The new CFO was sent to bring the company out of the red.
这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.
中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是 "The company is profitable." 都可以.
讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说「非营利性质的」, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.
Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来病休.
Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找藉口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话病休来罢工.)
那如果是正常的病休 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.
考前50天名师支招听力备考
英语四六级听力复习备考技巧
听力复合式听写必杀技巧
四级考试听力短对话同义替换总结(中)
名师推荐:四级听力重点场景词汇短语集合
名师点评听力:理顺关系 抓句型特点
英语四级听力短对话15-18题及答案
名师支招四六级听力-四大提高必要习惯
大学英语四级听力考试冲刺辅导
问方式常见类型分析
英语四级听力短文P1分析
四级考试听力理解短对话原文
学习方法支招:如何提高英语四级级听力?
名师点评四级听力:重视技巧 把握关键词
考试听力短对话原文
英语真题听力11-18题短对话
英语四级考试听力复合式听写解析
四级考前30天:听力重点场景必背词汇
四级听力真题部分简评
大学英语四级听力长对话通关秘笈
名师点拨:大学英语六级听力解题技巧
英语四级听力答案完整版
英语听力长对话1原文
考试听力冲刺计划
四六级听力备考:教你弱项变强项
四级完美备考:听力半年提高计划
英语四级考试听力训练方法
大学英语四级考试答案解析
四级考试完整答案
提高听力成绩的方法与技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |