The new CFO was sent to bring the company out of the red.
这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.
中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是 "The company is profitable." 都可以.
讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说「非营利性质的」, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.
Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来病休.
Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找藉口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话病休来罢工.)
那如果是正常的病休 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.
SAT写作素材 艺术
SAT写作优秀范文借鉴
一篇优秀SAT作文范例
SAT写作的五大基本要求
SAT写作素材——名人生平(4)
SAT作文评分标准解读3:词汇分
专家指点:一篇SAT作文修改与评点
SAT作文的评分标准
不要过分依赖SAT写作模板
如何解决SAT作文词汇和举例过于简单
SAT写作三个要点需搞清
一篇SAT作文批改实例讲解
6类SAT写作常见问题之六 用词与文章风格不符
SAT写作:做好写前准备
SAT写作练习十大话题
名词化在SAT写作中的用途
SAT写作范文:Can success be disastrous?
SAT作文主题表达是评分关键
SAT作文题目解析 利用一个人故事的不同部分来论证
SAT写作素材——政治与政府
SAT作文素材 哲学与思想
SAT写作:为你的论文写出一段简介(introduction)
SAT写作中的名人名言
SAT写作:满分作文欣赏
6类SAT写作常见问题之四 动词形式
SAT写作32个最易拼写错误的单词
6类SAT写作常见问题之五 名词的单复数、冠词
SAT作文有字数的要求吗?
能为SAT作文加分的词汇有哪些?
SAT写作素材 商业
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |