办公时候,打电话是少不了的。办公电话该怎么打?赶快来看一看吧!
对话场景:
(电话铃声响起)
Sissy: Chinadaily website. May I help you?
Rolf: May I talk to Kelly please?
Sissy: And you are?
Rolf: This is Reaf from BBC. I’m calling to check my mail.
Sissy: I"ll put her on the phone. Just a second .
Rolf: Thanks.
Notes:
1. 这大概是办公室电话中最常见的一段对话了。
我们先来看第一句:“Chinadaily website. May I help you?”。一般接起电话的人通常会先报公司的名字,然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?),意思是我能为你做什么。
不过如果是机器应答,那么你很可能听到这样的一段话:
"Thanks for calling Chinadaily website, please dial the extension or press 0 get to the operator."
感谢你打电话到中国日报网来,请直接拨分机号,如需转总机, 请拨“0”。
2. And you are? 你是?
接电话时,通常我们要先确定一下对方的身份,避免不必要的骚扰。And you are? 是比较口语化的讲法。如果想要问得客气点,我们还可以说"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"
3. I"ll put her on the phone. Just a second.
我会请她听电话, 请等一下。
确认之后,当然就是把电话转接给对方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是请某人听电话。
如果你是打电话来找人的一方,你可以说:"Could you please put Kelly on the phone?" (你能不能请Kelly来听电话啊? )
反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:"Ok. I"ll put her on the phone. Just a second." (好的,我会请她听电话, 请稍等一下。)
当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:"I"m transferring your call." 或是 "I"m redirecting your call.",意思是“我帮你转接到她的分机”。
transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。
研究表明:做饭时间越长 身体越不健康
研究发现:大众脸更易博得信任
佳士得拍卖乔布斯第一台电脑,36.5万!
暴躁的小伙伴就注定热血终生么
帮我写简历的老师
毁经典达人 原著粉炮轰于正版神雕侠侣
酷炫手镯 把你的前臂皮肤变成触屏
Snapchat创始人获称全球最年轻的亿万富翁
英文年终总结写法
Culture 韦氏词典评选“文化”为年度热词
6道情境测试题揭秘你的恋爱观
发现你的领导力:7个鲜为人知的领导特质
原价2500镑变350 英国优惠劵收集狂圣诞丰收
新型腕带——让你再也不担心错过电视节目
每个月都把工资花光?你需要这3个补救措施
老板要求:中国工人午餐后被允许再睡半小时
印度女人:家务男人不做太不公平
调查发现人们最讨厌的圣诞礼物
外媒看中国:《一步之遥》用力过猛
性格小测试:生日颜色看个性
婚前搞定钱 婚后更轻松
四年拍拖终成眷属 周杰伦求婚伦敦
2017年让自己更快乐的15个法宝
自动售货机识面相 零食不是想买就能买
2017年,电子产品靠边,我们要简单生活
李克强总理在第三次中国-中东欧国家领导人会晤时的讲话
贾斯丁比伯为重塑形象露宿街头
新时代中国创业精神兴起
饮食减肥法:改善三餐饮食懒人也能瘦
美国大学奇葩课 如何上网浪费时间
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |