If yours is an informal office, you still should wait for the other person to say, "Please call me Jim," before doing so, if he has been introduced to you as "Mr. Culyer."
如果您的公司比较随便,您最好还是等到别人把“库叶先生”介绍给您后再如此称呼。在此之前,你还是要等他对你说:“请叫我Jim吧。”
Every office has its own protocol for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees should follow suit, after listening carefully to how people are addressed.
对于男女同事的名称或职位的称呼,各个公司有不同的规矩。新雇员应该注意他们相互如何称呼而效仿。
Everyone, no matter whether the office is formal of informal, has a name. No assistant should ever be referred to as "my girl." She is, if a possessive must be used, "Charlene Walter, my assistant," or "Angela Badalato, my assistant."
无论公司是否有无规矩,每个人都有称呼。不是每个经理助理都可以用类似“姑娘”的倪称。如果必须说明所属关系,则应如此介绍:她是Charlene Walter,我的助理,或我的助理 Angela Badalato。
If yours is a "title" office, but you call your boss Charlie when meeting alone, you should still call him Mr. Dodd when others are around.
如果您的公司规矩是称呼职位,那么在单独会见时,您可以直呼老板查理,而有其他人在场时,应称其多迪先生。
时事资讯:世卫建议先给医护人员接种甲流疫苗
时事资讯:国庆60周年庆典将采取人工消雨
时事资讯:阿里巴巴在美启动广告宣传
时事资讯:奥巴马选大使唯"钱"是举?
时事资讯:六成美国人支持二战时向日本投原子弹
时事资讯:比亚迪敦促政府为环保汽车提供补贴
时事资讯:中国网民人数达到3.38亿
时事资讯:巧克力曲奇女王的创业故事
时事资讯:一条小鱼可以拯救你的听力?
时事资讯:发手机短信会让孩子变笨?
时事资讯:英首相夫人写博客 爆"G8夫人峰会"内幕
时事资讯:吉利在沃尔沃竞购赛中领先
时事资讯:作别Vista,携手Windows 7
时事资讯:韩国指责朝鲜发动网络攻击
时事资讯:摩根大通:中美股市关联度增加
时事资讯:美俄就削减核武器达成共识
时事资讯:印度拒绝美国减排呼吁
时事资讯:09年奥巴马独立纪念日献词
时事资讯:鸠山由纪夫主张建立东亚共同体
时事资讯:台风凯萨娜袭击越南 至少23人死亡
时事资讯:制造业好转显示全球经济开始复苏
时事资讯:中国率先购买500亿美元IMF债券
时事资讯:俄罗斯富豪欲收购NBA新泽西网队
时事资讯:公司收入不增 股市能否上涨?
时事资讯:白宫委任特别检察官调查中情局虐囚
时事资讯:俄士兵配给新变化:糖果换香烟
时事资讯:美国养育孩子成本高昂
时事资讯:美国清洁能源立法无损产油国影响力
时事资讯:看涨派不再看好美股前景
时事资讯:"奥巴马"进入俚语词典 意思为"酷"
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |