职场口语主题:职场社交口语话题【71--他不生我的气?】
Dave: He's not mad at me?
戴夫: 他不生我的气?
Zina: 1) Not at all. He says your being a lying, cheating, 2) backstabbing spy really helped to 3) motivate him.
吉娜: 完全没有。 他说你这个说谎、背叛、玩阴的间谍,大大地激励了他。
Dave: Is that what he says? [ 4) chuckling]
戴夫: 他这样说?(咯咯笑)
Zina: After he found out you were spying for WebTracker, he worked like a man 5) possessed.
吉娜: 在发现你为“网路搜寻家”卧底之后,他就像着了魔似地疯狂工作。
Dave: So 6) in a way, I'm responsible for InfoKing's great success?
戴夫: 那么就某方面而言,“资讯王”的大胜还是我的功劳?
Zina: That's right. You should be proud.
吉娜: 没错。你应该感到自豪的。
Dave: Oh, I feel so much better.
戴夫: 喔,我好过多了。
-----------------------------------------------------------------------
语言详解
A: I think that kid is possessed.
我觉得那孩子被附身了。
B: No, he's just screaming because he's angry.
不,他只是因生气而大叫而已。
【I feel so much better. 我好过多了。】
这句话也可以说I feel much better. 不过年轻人可能还是喜欢用对话中的那一个句型。
A: The photos you took the other day came out really nice. Better than the last time.
前几天你拍的照片洗出来很漂亮,比上一次好。
B: Oh, I'm glad you like them. I feel so much better.
喔,很高兴你喜欢。我好过多了。
与so much better 很相近的短语是so much the better,意思是“这样就要好了。”
Try to run a mile a day, and if you can do two so much the better.
每天设法跑一英哩,如果你能跑两里,那就更好了。
1) Not at all 一点也不。这句话亦可用来回答别人的道谢。
2) backstab (v.) 从背后偷袭,陷害
3) motivate (v.) 激励
4) chuckle (v.) 咯咯笑
5) possessed (a.) 被鬼附身的,不由己的。
6) in a way 就某方面而言
幼儿启蒙英语儿歌推荐:打雷
幼儿启蒙英语儿歌推荐
幼儿启蒙英语儿歌推荐:三只小猴
学前英语学习的五大危险误区
幼儿启蒙英语儿歌推荐:拍手
家长如何安排孩子的原版书学习进度
幼儿启蒙英语儿歌推荐:小猪
三招教你如何激发幼儿学英语兴趣
幼儿启蒙英语儿歌推荐:五只兔子
幼儿启蒙英语儿歌推荐:五根小香肠
专家指导:学习英语应从兴趣入手
幼儿启蒙英语儿歌推荐:小星星
学前英语家长该注意九大问题
幼儿启蒙英语儿歌推荐:你是我的阳光
学前英语在线学习网站推荐
学前英语:切勿让孩子累趴在起跑线上
幼儿启蒙英语儿歌推荐:我是一只小茶壶
英语启蒙:先练发音、慢练胆子
学前英语学习需要注意的几点
学前英语教育的简易方法
学前英语教育的现状分析
幼儿启蒙英语儿歌推荐:桑树林
幼儿启蒙英语儿歌推荐:如果幸福
幼儿启蒙英语儿歌推荐:系鞋带
启发孩子上少儿英语培训的经历
如何在日常生活中融入少儿英语教学?
学前儿童英语学习注意事项
专家支招幼升小学生开学良方
幼儿启蒙英语儿歌推荐:五只小鸟
幼儿启蒙英语儿歌推荐:泰迪熊
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |