职场口语主题:职场社交口语话题【47--我有预感你会过来】
Vince: Hi, Zina. I had a feeling you'd be 1) stopping by.
文斯: 嗨,吉娜。我就有预感你会过来。
Zina: Then you've heard from Vikam?
吉娜: 那么你跟“维康”通过电话了?
Vince: Yes.
文斯: 对。
Zina: Look, Vince. I didn't mean to step on your toes, but we need to be 2) decisive.
吉娜: 听着,文斯。我不是想要站在你头上,但是我们得要果断。
Vince: I know it. WebTracker is playing for keeps. They'll go for our 3) jugular if we give them the chance.
文斯: 我知道。“网路搜寻家”这次想要独霸。若我们给他们机会,只怕我们连命都保不住。
Zina: This is 4) awkward, I know. I know you're 5) upset. But in two weeks you'll be thanking me.
吉娜: 我知道这很令人难堪。我知道你很生气。但是两星期之内你就会感谢我。
Vince: Maybe. Maybe I will.
文斯: 或许吧。或许我会感谢你。
----------------------------------------------------------
语言详解
A: Why are you so upset?
你怎么这么不爽?
B: I got fired today.
我今天被炒鱿鱼了。
【step on someone's toe 功高震主】
step on one's toes 这个表达法,当然可以表达字面上的意思“踩到(某人的)脚趾”,不过在使用上,step on someone's toes 更常用来表达员工很尽力表现,甚至逾越到了本该是主管或老板的工作,掠人之美而让在上位者面子不保,意思就犹如中文里的“功高震主”。
A: You'd better watch out, or you'll step on your boss's toes.
你最好注意一点,否则你会把老板的面子都抢光了。
B: I'm just trying to do a good job and get everything finished on time.
我只是努力把工作做好,让所有的事情如期完成而已。
【play for keeps 争出你死我活】
这个表达法是从玩“弹珠”marbler 的游戏衍生而来的,游戏可能只是玩好玩的,但有的人是本着认真的心情,赢了弹珠就是要自己留着,没有儿戏的成分。运用在竞争激烈的商场或是有输赢胜负的情况,play for keeps 就是指“争出个你死我活”。
1) stop by 顺道停留,顺道拜访
2) decisive (a.) (人)有决断力的;(事)具有决定性的
3) jugular (n.) 颈静脉
4) awkward (a.) 令人尴尬的,感到尴尬的
5) upset (a.) 不爽的,生气
娱乐英语资讯:Cairo Intl film festival kicks off with China as guest of honor
国内英语资讯:China calls for restraint from all sides in Myanmar
暖心小说《小王子》第23章
Photobomb 抢镜头
研究发现:厌恶工作或会导致生病
Sleeping giant?
体坛英语资讯:Schalke beat Nice 2-0 in UEFA Europa League
国内英语资讯:Ecuadoran media spotlight Chinese presidents visit
国内英语资讯:Hamburg Summit opens to address issues in Sino-European economic relations
国内英语资讯:Chinese premier sure of accomplishing major 2016 development goals
Hygge: the secret to a happy winter 享受快乐冬天的秘密是什么?
拉尼娜要来?今冬可能会冻哭!
国内英语资讯:China, Malawi sign 23 mln USD agreement to boost Internet connection
体坛英语资讯:Liverpool boss Klopp hints at Gerrards Anfield return
最高法发布减刑假释新规
国内英语资讯:Top Chinese envoy pledges continued climate efforts
国内英语资讯:Chinese president wraps up visit to Ecuador, leaves for Peru, APEC meeting
国内英语资讯:HKs High Court disqualifies two nation-insulting legislators-elect
国内英语资讯:Video of Chinas Wonders broadcast at NYCs Times Square
体坛英语资讯:Messi inspires Argentina to 3-0 victory over Colombia
体坛英语资讯:Ronaldo hat-trick gives Real Madrid win in Madrid derby
国内英语资讯:China Focus: Increasing cooperation between China, Latin America
体坛英语资讯:Havana marathon draws record number of runners
健康:描述病情的常用搭配
国内英语资讯:Top political advisor stresses cross-Strait media exchange
成功人士10种与众不同的思考路径
体坛英语资讯:World marathon title in London inspires Kipchoge after win in Delhi
国内英语资讯:Spotlight: China, Ecuador upgrade relations to comprehensive strategic partnership
体坛英语资讯:Atletico Madrid into Champions League last 16 as group winners
体坛英语资讯:Barcelona eye Romas Brazilian right-back Peres
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |