职场口语主题:职场社交口语话题【61--咱俩都是诈包】
Zina: When Vince didn't give you what you wanted, you decided to sell some secrets to WebTracker?
吉娜: 文斯给不了你要的待遇当时,你就决定卖情报给“网路搜寻家”?
Dave: That's right.
戴夫: 没错。
Zina: So you are really my secret admirer, or did you just want to 1) seduce me to find out more secrets?
吉娜: 那你真的是在暗恋我,还是在引诱我泄露情报给你?
Dave: A little bit of both, to be honest.
戴夫: 老实说,两者都有一点吧。
Zina: You know what, Dave, I think I like you more now than I did before.
吉娜: 你知道吗,戴夫,我现在比以前更喜欢你。
Dave: I guess we're both snakes, aren't we?
戴夫: 我猜咱俩都是诈包,你说是不是?
Zina: I like you, Dave, but I can show you no mercy. I'm going to have to 2) crush you and WebTracker both.
吉娜: 我喜欢你,戴夫,但我可不会手下留情。我得要把你还有“网路搜寻家”通通整垮。
--------------------------------------------------------
语言详解
A: Why don't you lay down? I'll give you a massage.
你何不躺下来?我帮你按摩。
B: Are you trying to seduce me?
你在引诱我吗?
【a little bit of both 兼而有之】
a little bit of both字面上的意思是“两者都有一点”,在使用上,可以用来回答对方的问题,若对方问到你两种可能,你觉得两个因素都有,你就可以用上a little bit of both,来表达“兼而有之”的概念。
A: Did you two break up because you didn't talk or because you lived too far apart?
你们俩分手是因为没沟通,还是因为住得太远?
B: A little bit of both, I guess.
我想两者都有吧。
【show...no mercy 毫不留情】
mercy 是“慈悲”的意思,show someone no mercy 就是指做起事来“毫不留情,不留余地”,不给对方台阶下。
A: I'm a little afraid of talking to my boss.
我有点怕跟老板说话。
B: I can understand. Last time he showed you no mercy.
我能理解。上次他对你丝毫不留情。
1) seduce (v.) 引诱
2) crush (v.) 摧毁,粉碎
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
伊索寓言9
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
“情人节”礼物——播种爱情
掩耳盗铃
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
小人儿的礼物的故事
懒汉海利
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
双语揭秘:“反情人节”的损招
清明节扫墓英语作文
这个情人节 送什么给“他”?
l played with some kangaroos
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
海尔柯贝斯2
双语美文:西方情人节的传统
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
瓦尔都窗前的一瞥
伊索寓言——老 鬣 狗
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
强盗新郎
上帝之国 Kingdom of God
漫画图说:我的新年计划(双语)
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
英语口语:十二星座标志性口头禅
美国年轻人看的励志英语文章
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |