职场口语主题:职场社交口语话题【32--我太紧张了】
艾文与玛莉在意式浓缩咖啡机前碰面
Elvin: Wow. She can be really 1) nasty, can't she?
艾文: 哇。她讨厌起来还真要命,不是吗?
Mary: No. She was right. I was too nervous. I kept thinking, What if we 2) blow it?
玛莉: 不。她说得对。我太紧张了。我满脑子都在想“万一我们搞砸了怎么办?”
Elvin: Well, I guess Zina figured you couldn't blow it if you were in the hotel room.
艾文: 呃,我猜吉娜料想,若你待在旅馆房间就不会坏事了。
Mary: She even stayed at a different hotel. She said I might be 3) contagious.
玛莉: 她甚至还住在另一间旅馆。她说我这坏心态或许会传染。
Elvin: Well, at least we have Stars.com. That'll be great 4) publicity.
艾文: 呃,起码我们有了Stars.com。那会是很好的宣传。
-----------------------------------------------------
语言详解
A: You can be really nasty to your friends.
你有时候对朋友还真恶劣。
B: They deserve it.
他们活该。
【What if 万一……怎么办】
what if = what will we/you do if,是省略掉“你(或我)要怎么办”字眼,达到简洁的目的。
A: I agree with you. But what if Cindy comes in five minutes?
我同意你的想法。但是万一辛蒂五分钟后来了怎么办?
B: Well, we have waited for her at least 45 minutes.
我们至少己经等她四十五分钟啦。
A: Let's stay another ten minutes.
让我们多停留十分钟吧。
1) nasty (a.) 惹人厌的,低劣的
2) blow (v.) 搞砸,失败
3) contagious (a.) 具传染性的
4) publicity (n.) 宣传,知名度
一只口渴的狗
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
这个情人节 送什么给“他”?
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
掩耳盗铃
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
强盗新郎
l played with some kangaroos
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
双语揭秘:“反情人节”的损招
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
懒汉海利
口渴的乌鸦
BBC:IE浏览器用户智商低?
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
上帝之国 Kingdom of God
双语美文:西方情人节的传统
瓦尔都窗前的一瞥
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
清明节扫墓英语作文
漫画图说:我的新年计划(双语)
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
小人儿的礼物的故事
美国年轻人看的励志英语文章
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
海尔柯贝斯2
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |