Benjamin:
How is the project going?
方案进行得怎么样了?
Colleague:
Well, frankly speaking, I am running a little behind. It's 40% done.
嗯,坦白说,我落后了一点,才完成了40%。
Benjamin:
Do you have any problem during the process? You should speed things up.
在工作过程中有什么困难吗?你应该加速了。
Colleague:
I have little chance to communicate with colleagues when I have problems. They are always too busy to help a green hand like me.
我遇到困难时很少有机会能和同事们交流。他们总是太忙了,不能帮一下我这个新手。
Benjamin:
Have you ever helped others when they are in trouble? Most will give a hand to someone who has helped him.
他们有困难时你帮过他们吗?人们大多都爱帮助曾经帮助过他们的人。
Colleague:
I did. But I am so depressed because there is nobody that will help me.
我帮过。但是我很苦恼的是没人愿意帮我。
Benjamin:
And you should have good co-operation with other colleagues, you know a scientific schedule brings efficiency to the work.
你应该和其他同事很好地合作,你要知道科学的时间进度表能提高工作效率。
Colleague:
I see your point, but I seem to be on bad terms with them.
我明白你的意思,但是我似乎和他们合不来。
Benjamin:
Cheer up and pay more attention to your colleagues and the things will be much better. I am speaking from my experience.
振作起来,多关注其他同事就会好很多的。这是我的经验之谈。
Colleague:
Thank you so much.
非常感谢。
Benjamin:
And you should read as much as possible to enrich the knowledge.
你也应该多读书,丰富知识。
Colleague:
That's a good idea. I can learn many useful things from books.
是个好主意。能从书上学到很多有用的东西。
Benjamin:
We're approaching the critical point for success or failure of this project; you'd better speed up and catch up with books.
我们正处在关系整个工程成败的关键时刻,你应该加速赶上其他人。
Colleague:
Well, I will do it better.
嗯,我会做得更好的。
Benjamin:
If you have any problem in your work, let me know.
如果在工作中有什么困难,告诉我。
Colleague:
Thanks very much. I promise I will work harder.
非常感谢,我一定会更加努力的。
对话讲解:
frankly speaking 坦白说
Frankly speaking, I'm not too keen on this meal, either.
坦率地说,我也不是非常喜欢这顿饭。
speed up 加快速度
Let's speed up.
我们赶快些吧。
in trouble 处于困境
You'll be in trouble if you don't watch your step.
你要是不谨慎从事就要倒霉了。
give a hand to sb 帮助某人
He's always willing to give a hand to anyone who asks.
任何人有求于他,他总是乐于帮助。
cheer up v.高兴起来, 振作起来
Try and cheer up a bit; life isn't that bad!
想办法高兴点儿,生活并不是那么糟!
体坛英语资讯:Biles wins womens all-around title at gymnastics worlds
体坛英语资讯:Dortmund drop points, Bayern win in German Bundesliga
国内英语资讯:Senior legislators discuss legislative work to foster, regulate AI development
体坛英语资讯:Djokovic keeps low key on returning to world No. 1
向总统施压?众议院民主党人说没那么快
只要身边有爱,生活就有希望
国际英语资讯:Feature: Greeks march to call on women victims of violence to speak up
国内英语资讯:Brokers promise big money in helping finance private firms
体坛英语资讯:Italian cyclist Belletti wins first moutain stage of 2018 Tour of Hainan
体坛英语资讯:Tianjin Quanjian stun Guangzhou RR&F in eight-goal thriller
国内英语资讯:Top political advisory body to hold standing committee meeting on Nov. 28-29
国际英语资讯:Traditional Chinese medicine promoted as efficient alternative therapy in U.S.
特朗普感恩节赦免火鸡 不忘揶揄民主党
国际英语资讯:Hungarian govt to submit enquiries to EU and UN on anonymous migrant bank cards
国际英语资讯:Merkel clarifies her refugee policy in German city of Chemnitz
国内英语资讯:76th joint patrol on Mekong River completed
姐弟间的温暖瞬间,单纯而美好
What Is a Good Friend 怎样才是好朋友
体坛英语资讯:Bulls to miss injured guard Dunn for 4-6 weeks
国际英语资讯:Vietnam, Russia discuss ways to boost cooperative ties
体坛英语资讯:PSG beat Lille, extend winning streak to 12 in Ligue 1
国际英语资讯:Russia, Cuba to further ease mutual visa regime
美中分歧,亚太经合组织会后无公报
国内英语资讯:China, Pacific island countries lift ties to comprehensive strategic partnership
国际英语资讯:Feature: Young people give their voices at APEC
聊聊身边小事 口语聊天不冷场
国际英语资讯:Croatian govt accepts UN migration agreement
体坛英语资讯:Czech Republic beat BiH 25-20 in European Mens Handball Championship qualifier
男女生的脑回路有多不同?恋爱内心戏对比笑喷网友
体坛英语资讯:Zhejiang defeat Liaoning 119-102 in CBA
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |