Curious about that snoring sound coming from your desk drawer? It`s probably just a "sleeping certificate" – a new term entering the lexicon of young Chinese white-collar workers, one that refers to the certificates earned from short-term training programs that hold dubious significance in the professional world.
你会对从抽屉里传出的呼噜声感到好奇吗?这声音可能来自于你的“睡眠证书”——这是中国年轻白领新造的一个潮词,它是指一个人经过短期的培训所考取的证书,而这些证书在职场中到底能发挥多大作用却是一个未知数。
Some experts say it`s necessary to "wake up" these certificates and make use of them to bolster one`s job-hunting prospects. This month, with the peak season of job-hunting fast approaching, lots of job-hunters will open their drawers and dust off these credentials.
一些专家认为有必要“唤醒”这些证书并利用其增加求职资本。这个月,随着求职高峰期的快速逼近,许多求职者纷纷打开他们的抽屉,掸去落在他们证书上的灰尘。
Wang is one of them. An editor of a website in Shenzhen, Guangdong Province, Wang developed an interest in the stock market and in 2009 earned a certificate in securities management after a month-long course.
王先生就是其中之一。他是广东深圳某网站的编辑,曾对证券市场产生了兴趣。2009年,经过一个月的培训后,他获得了证券管理方面的证书。
After the Spring Festival and looking to change career tracks, Wang, armed with his certificate, turned to the securities industry to find a new job.
春节过后,期待改变职业道路的王先生怀揣证书,转战证券业,寻找新工作。
Some experts believe that activating one`s sleeping certificates is good for assessing one`s career goals and looking for part-time jobs.
一些专家认为,唤醒“睡眠证书”对求职者评估个人职业目标以及寻找兼职工作都有好处。
Others, however, think the certificates won`t necessarily come in handy for career development since most certificate holders lack relevant working experiences, which are more highlighted by employers.
但也有人认为,这些证书未必对职业发展有帮助,因为很多持有证书的人都缺乏相关工作经验,而这些经验才是应聘单位更为看重的。
Unless they`re made use of right away, however, quite a few white-collar workers will leave their certificates in an unknown corner and forget them.
然而,很多白领会把他们的证书扔在一边,之后就忘了这回事,除非这些证书在考取后能立马派上用场。
Lately, however, employers have put more stress on one`s experiences and capabilities rather than certificates, according to Sun, a manager of a brand promotion firm in Guangdong Province. If applicants hold English interpretation certificates, for example, he will ask them to immediately interpret some materials.
不过,据广东某品牌推广公司经理孙先生讲,现在应聘单位侧重于求职者的经验和能力而不是证书。举个例子,如果求职者取得了英语口译证书,他会要求其立即现场口译一些材料。
"Some applicants will sell themselves on these certificates even if they have no real foundation and experiences in certain fields," Sun said.
孙先生称:“有的求职者即使在某领域并没有实践经验,但他们还是会利用这些证书来吹嘘自己的才能”。
影视资讯:越狱T-Bag忆往昔 曾在《24小时》被痛扁
影视双语:《变形金刚2》不得不看的十大理由
《速度与激情7》插曲《Ride Out》感觉像在飞
《摩纳哥王妃》片尾曲Time Flows Like Tears
影视资讯:张国立舌战美国编剧 老外"下跪赔罪
《三爱》主题曲《天使之眸Angel Eyes》唱尽恋人心事
影视资讯:《绯闻女孩》第三季开拍 片场靓照抢先看
《暮光之城》原声音乐:Flightless Bird折翼之鸟
灰姑娘影视原声 A Dream Is A Wish Your Heart Makes
影视资讯:ABC:绝望主妇和实习医生格蕾9月底回归
影视资讯:"最炙手可热单身汉"排行榜&nbs
影视资讯:《绯闻女孩》Blair签下唱片约
影视资讯:绝望主妇第五季第20集剧情预告:Rose's&
影视资讯:绯闻女孩第三季片场 夏日时尚清凉装
影视资讯:《实习医生格雷》TR奈特确定离开!
影视资讯:《实习医生格蕾》第六季首映集剧情催人泪下
影视资讯:《歌舞青春》音乐剧抵沪 大剧院周末与观众互动
《纳尼亚传奇2:凯斯宾王子》片尾曲:The Call
影视资讯:《贫民富翁》小演员搬入新家
Lana Del Rey 沉睡魔咒 Once Upon a Dream
"夏洛"曝《一次就好》MV
《如晴天似雨天》只缘感君一回顾 使我思君朝与暮
影视资讯:《越狱》"T-Bag"男演员加盟《
影视资讯:爱情喜剧《弄假成真》夺得北美票房冠军
越狱第四季第19集剧情预告在线看:母子团聚
影视资讯:《超人前传》惊现超级大反派
影视资讯:《越狱》拍摄幕后花絮 相亲相爱的一家人
影视资讯:"越狱"米帅成警察 法律
《三个火枪手》插曲:All For Love一切为爱
《精灵鼠小弟》主题曲:I'm alive
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |