Tom:
Hey, have you ever heard people can died of kiss?
嘿,你听说过有人死于接吻吗?
Gina:
No, never, what happened?
不,从来没有过,发生了什么事?
Tom:
Christina Desforges, a girl who was 15 years old died in November, 2005 after kissed her boyfriend.
2005年11月,克里斯蒂娜 戴福士,一名15岁的女孩,在亲吻她的男友后死亡。
Gina:
Did she have any heart disease?
她有心脏病吗?
Tom:
No, she died of peanut.
没有,她死于花生。
Gina:
Are you joking? Peanut is not poisonous, I like peanut and I am still alive.
你在开什么玩笑?花生没有毒,我喜欢吃花生,我还活着。
Tom:
The problem is that she had serious peanut allergies.
问题是她患有严重的花生过敏症。
Gina:
Oh, but why you say she died of kiss?
哦,但是为什么你说她死于接吻呢?
Tom:
Because her boyfriend ate some bread with peanut butter before kiss her.
因为她的男朋友在亲她之前吃了一些带花生酱的面包。
Gina:
It is terrible. Next time please check your boyfriend’s mouth before kiss him.
太可怕了。下次在亲你的男友之前必须先检查他的口腔。
妈妈与孩子
美大选主题:你比四年前过得更好吗?
Care your dream
英语美文 7 Steps Toward Love
Dance Like No One Is Watching
制造更加轻便灵活的防弹衣
英国高校校长反对移民限制
母爱的真谛
Angels are Always There 天使一直在你身边
Quote of the week 忙也要留点时间思考一下
FT社评:英国新型劳动合同不可行
《恶灵入侵》夺得上周末北美票房冠军
美共和党议员:勿与华为做生意
预报天气的印第安老人
欧盟启动对华太阳能电池板反倾销调查
英语美文 Hints for Women to Revive Romance
读钱钟书的三封英文信(一)
假如我又回到了童年
爱你的妈咪,爱她,要甚于爱你自己
英国向中国推销医保模式
飓风“桑迪”增加美国大选不确定因素
10句最美的英文谚语 让微笑保持着青春不谢
BAE与EADS联姻告吹
李明博为贪腐丑闻向全国道歉
爱需要宽容
用社交媒体选股
道德与投资
Interview the God 与上帝对话
精品文摘:A Father, a Son and an Answer
石原慎太郎将辞去东京都知事一职
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |