随着春节假期的结束,人们陆陆续续从家中回到工作中来。不过很多人却无法进入正常工作状态,一些人感觉疲倦,提不起精神,上班的工作效率低;有的人甚至会有不明原因的恶心、神经性厌食、焦虑、神经衰弱等。这些是返工忧郁症的典型症状。
请看相关报道:
As the capital's residents shake off their hangovers following the holiday celebrations, some of the city's experts are chiming in with advice on how to beat the back-to-work blues。
当人们从节日庆祝的宿醉中清醒过来,返回到工作当中的时候,一些专家也开始为人们应对返工忧郁症支招了。
上面报道中的back-to-work blues就是“返工忧郁症”,类似于post-holiday syndrome(节后综合症)或者the holiday blues(假日忧郁症)。这种现象其实是现代社会大多数人的一种正常心态,一般在节后一周左右可恢复。Blues在这儿表示沉郁、忧郁的感觉,例如the baby blues(产后抑郁症)。
现代社会人们面临各种不同的压力,也产生了各种千奇百怪的症状。例如空巢老人因为过于孤独而可能患上empty nest syndrome(空巢综合症)、因为工作上缺少挑战或动力而出现的身体欠佳或抑郁的underload syndrome(动力不足综合症)等。
布吕尼戛纳缺席 放豪言胜过伊丽莎白
双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
最潮的衬衣穿着方法
瑞士“火箭人”成功飞越美国大峡谷
美国发明新仪器 有助人类与海豚对话
万维网演变为“分裂网”
女白领注意:每天五杯咖啡远离乳腺癌
尼日利亚某男娶107个老婆 生185个孩子
父母须知:小孩子九岁前要学会的25条礼仪
科学家揭示女性达到性高潮的秘密
罗马尼亚男孩可吸附金属 堪称“磁人”
英国小男生穿短裙上学 抗议学校的“差别待遇”
英国皇家邮政为全球著名巫师发行邮票
教你几招如何搞定专横的老板
国内英语资讯:CPC leadership hears work reports
研究:受教育程度高的人显得更年轻
国内英语资讯:Chinese FM makes proposals to implement results from FOCAC Beijing Summit
英国天价游让本地驴友望而却步
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
微软斥资85亿美元收购Skype
专家支招:撞衫的时候该怎么办?
研究:怀双胞胎的母亲更长寿
双语笑话:研究生班和本科生的区别
每晚睡7小时 能有效防止大脑早衰
国会新科议员为社交媒体谱写新篇
国内英语资讯:Chinese vice president to attend WEF annual meeting in Davos
研究:同事间互相排挤会折寿
能够对抗抑郁的喷鼻剂
3D打印机有望“打印”出人体器官
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |