1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for themoment, please redial later.
体坛英语资讯:Barca fight back to reach halfway point of the season unbeaten in Spain
吃鸡块还能当职业!吃货的福利来了
女人哭的时候男人在想什么
内蒙古太仆寺旗宝昌一中2017-2018学年高二上学期期末考试英语试卷
哈里王子的婚礼不会邀请川普,原因竟是
2017全国美食消费报告出炉,大家最爱吃这个菜!
体坛英语资讯:Rockets star Harden expected to return in game against Timberwolves
国内英语资讯:Half of Chinas 17 mln newborns in 2017 are second children
国际英语资讯:2 Japanese opposition parties fail to form alliance, fresh affiliation moves emerge
国内英语资讯:CPPCC studies Xis anti-corruption instructions
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to present exiled Puigdemont as candidate for leader
国际英语资讯:Tillerson to make his European tour amid rising rift over Iran nuclear deal
国内英语资讯:Chinas national economic data veracity unaffected by regional statistics: official
学会这些习语,来一场说走就走的旅行
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
国际英语资讯:Indonesia looks to China to help boost slumping tourism in wake of Bali volcano eruptions: o
加泰罗尼亚新议会首次开会
The Best Way to Learn 学习的最好方法
国内英语资讯:More Chinese airlines allow inflight mobile phone use, wifi
国际英语资讯:Iraq signs deal with BP to boost oil output in Kirkuk
国内英语资讯:Alibabas logistics arm pilots used cell phone recovery service
兴趣不一样的人怎么在一起
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
国内英语资讯:China leader in satellite atomic clocks
中年换工作?这几个错误千万不能犯
The Happy Moment 开心时刻
国际英语资讯:UN chief concerned about possible U.S. cut in aid for Palestinian refugee agency
For the Goal 为了实现目标
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |