be on a gravy train 走运,有赚钱的机会,gravy在美国口语中有"容易赚得的利润"的意思,gravy train意即"轻易发大财的工作".该习语直译为"在一辆容易赚钱的火车上",所以引申为"走运,有赚钱的机会".
A: John seems to be on the gravy train these days. 约翰最近看起来很走运。
B: Yeah. He got a chance of going abroad to arrange an exhibition. 是啊。他得到了一个出国去办展览的机会。
A: I don't know why the sun is not shining on me. 我不明白为什么我的运气总是不佳。
B: Don't worry. You'll be in the chips sooner or later. 别着急,总有一天你也会很富裕的。
密尔沃基当选美国“头号酒鬼城市”
New Year's Eve 元旦前夜
英语中表示强调的八种方式
美国的圣诞节习俗与圣诞音乐
基督教结婚誓言
部分国家和城市的雅称
布莱顿当选英国“最健康城市”
New Year in the UK 英国人庆新年
著名游览胜地
英语借走的“十个中国词”
美国人的时间观
逛街买衣服实用口语——美国篇
圣诞节
New Year Party 新年晚会
英语国家常用体态语言18种
美国人的仪容整洁与个人卫生
美式烹饪
万圣节来源及有关习俗
美国语言
标点符号的译法
变形金刚人名大全
英美文化浓厚的几处景致
世界各地结婚习俗
Christmas in the UK 英式圣诞节
蜜月的来历
美国学生与中国学生教育的十大区别
关于公司老大的称呼
英国的酒吧礼仪
如何和美国人保持“距离”?
A Spanish Christmas 西班牙圣诞节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |