5. He's out for lunch. Would you like to try again an hour later?他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来?
受到中文的影响, 许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成, "He went out for lunch." 其实这个 went 是多余的, 通常老美只讲 be out for something 就行了. 如果要再简化一点, 单说, "He is on lunch." 或是 "He is on (lunch) break." (他正在休息时间.) 这样子也可以.
如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法. 例如你可以建议别人, "Why don't you call back in 30 minutes?" (你何不 30 分钟后再打来呢?) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是, "May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言吗?)
6. She is not here but you can call her machine.她不在这里, 但是你可以打她的电话答录机.
老美管电话答录机叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine. 但是在一般的对话中常常简称 machine. 例如 "You can call her machine." 就是说, 你可以打她的电话答录机留言. 或是你打电话给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, "I'm expecting a machine." (我想会是电话答录机接的电话.) 如果是 "I want to check on my machine." 则是说我要检查电话答录机里的留言.
记得喔! 通常人家讲 someone's machine 时百分之九十九都是指电话答录机而言, 你可别傻傻地问人, "Answering machine?" 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 说, "I got her machine." 结果 Joey 还呆呆地问他, "Her answering machine?" Chandler 就讽刺 Joey 的无知说, "No. interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone." (很有趣喔, 不是电话答录机喔! 而是她的吹落叶机接的电话.) 注: 美国的萿叶都不是用扫的, 而是用吹的, 很神奇吧? 而 leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!
习近平:中越“同志加兄弟”传统友谊历久弥坚
先入为主的“詹姆斯·邦德效应”
成功人士早餐前要做的14件事
双11有人给你“亲密付”吗?
美打造《饥饿游戏》电影主题公园 预计2019年前开放
在挪威,texas不只是德克萨斯
亚马逊首家实体书店西雅图开业
喜怒无常是好事?情绪多变适应力更强
Binge-watch获评柯林斯词典2015年度热词
习马会致辞中的典故
2020年东京奥运会官网疑似被黑客攻击
无处不在的“数据驱动”
想过健康生活?从“清洁饮食”开始吧
花旗测试扫描视网膜取款技术
电影审查制度拟入法 偷漏票房、插播广告将被罚款
前苹果公司创意总监加入华为
天冷吃火锅:食材英文大搜罗
中国掀起“马拉松热”
坠落、飞翔、赤身裸体、找不到厕所······心理学家解析九大常见梦境
熊孩子们的圣诞礼物清单:霉霉、隐身能力、独角兽、恐龙蛋
去完健身房就大吃,这是“自我纵许”
韩国“死亡体验” 木棺中治抑郁
各式各样的“效应”
进军时尚圈?麦当劳挑战时装伸展台
母亲“第一次拥抱”可减少新生儿死亡
5分钟帮你理清英语中的亲属称谓
转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势
躲在屏幕背后的“隐形消费者”
上海迪士尼解密:将诞生全球首个“米奇大街”
北上广超8%无线信号为“钓鱼WiFi”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |