职场人对于假期有两种情怀,一种是上班时想放假,放假时想上班。还有一种就是放假时想放假,上班时仍然想放假。那大家知道外企职场各种各样关于假期福利的英语单词怎么说吗?在中国工作日请假很有可能要扣工资的。
病假 sick leave; sickness pay; sick pay
带薪休假 paid leave
销假 return to work; back to work
病休表 sickness absence form
员工近亲过世请的假 Bereavement leave; compassionate leave
通常是在员工近亲属去世的时候请的假。这里说的近亲属包括父母(parents)、岳父母(father/mother-in-law)、兄弟姐妹(brother/sister)、配偶或者伴侣(husband/wife/partner)、子女(children)【可能包括意外流产(miscarriage)、死胎(stillbirth)及新生儿死亡(neonatal death)】及祖父母(grandparent)。
Parental leave指为了照顾小孩的假期
可能带薪(paid)也可能不带薪(unpaid),属于职工福利之一。它比汉语产假(maternity leave)范围广,包括父亲在这种情况下的休假(paternity leave)和收养孩子的休假(adoption leave)。
Staycation是Stay-at-home和vacation的混合体
指在家或者家的附近进行休息或者休闲活动。这种方式比较经济实惠,不需要支付住宿费用(lodging costs)和旅行费用(travel expenses)。这样的度假者叫staycationer,这样的方式叫staycationing。Red letter (red-letter) day或者scarlet day指任何具有特殊意义的日期,不一定是我们通常说的节假日。
Sabbatical leave比较特殊,通常是为了完成某个特殊目的或者长期研究而请的长假,可能达到一年的时间。主要是科学家、医生、音乐家、教授、牧师、体育工作者以及学者的一种待遇。大概是每隔六年一次。一般不带薪。但有时候可以半年全薪,或者全年半薪。
还有一种特殊的假期叫gap year,或者year out、year off、deferred year、bridging year、time out、time off等。它指在人生两个重要阶段之间的一段比较长的休息,通常为一年。例如进入大学前,大学和研究生阶段之间,换工作前,结婚前,生孩子前,退休前等。
Career break指没有工作的一段时间。传统上是女性生孩子和照顾孩子时采取的一种方式,如今也指为了个人发展或者事业发展而暂时离开工作。时间一般在两个月至两年。它和失业不同,一般这段时间被用来旅行、做义工、海外工作或者学习培训。
Leave of absence(LOA)指员工离开工作一段时间,但是保留员工身份。如果带薪,则通常是雇主提出的。比如工伤、参加陪审团、雇主维修等。员工提出的这种休假通常不带薪,比如预备役人员被征召、照顾家人等。有时候这是雇主在不景气情况下避免解雇员工(layoff)的一种手段,也叫leave of absence in lieu of layoff。
Bank holiday是英国和爱尔兰的一种公共假日(public holiday)。非基础行业(水电、消防、急救、警察、医护人员)的人可以休假,而其他基础行业工作的人可以获得额外补偿。名称来源于一个现象:当初银行在这样的日期关门,其它生意无法进行。
在美国,政府认可的节假日叫federal holidays。有趣的是,美国总统有权宣布某一天为节日,但是政府和企业并不被要求休息,很多人根本注意不到这样的节日。这样的节日可以叫作national holiday,但不是federal holiday。另外,有些美国学校把Christmas称为winter holiday或者winter break,以避免暗示所有学生都信仰基督教。此外,还有一些节日的名称有争议,如哥伦布日(Columbus Day)在某些地区被称为美国土著日(Indigenous Poeples of the Americas Day),马丁路德金日(Martin Luther King Day)被某些人称为民权日(Civil Rights Day)。
“过度包装”产生大量“快递垃圾”
一周热词榜(4.4-4.8)[1]-4.8)
全球首个“区域电商发展指数”诞生
国内英语资讯:China, Japan should usher in new era of local-level exchanges in 21st century: Chinese state
国内英语资讯:China allocates 1.39 bln yuan for sci-tech development
中国发布一系列“太空计划”
“双控行动”是一项硬措施
体坛英语资讯:China, Brazil to fight for womens volleyball title in Military World Games
回退订短信遇“电信诈骗”
国际英语资讯:Exit polls show Romanias incumbent president wins presidential runoff
体坛英语资讯:Ukraines Reizlin paves way for Tokyo Olympics with military games win in epee
最强“猪周期”来袭
《太阳的后裔》催热“网络付费观看”
中国糖尿病患病率“爆炸式增长”
一周热词榜(4.23-4.29)[1]-4.29)
国足“出线” 再入十二强赛
2050年中国要成“足球一流强国”
国内英语资讯:China completes annual shantytown renovation target in 10 months
“在线教师”月入过万引热议
国内英语资讯:Chinas system of socialist rule of law contains richer implications: law expert
一名女顾客没有拿到餐巾和叉子,于是在肯德基开枪打碎了窗户
上海现“楼市离婚潮”
国内英语资讯:Chinese state councilor meets ex-Japanese PM on bilateral ties
多校发布“农村学生专项计划”
卡塔尔开始在室外装空调了
EMBA明年纳入全国统考
全球进入“地震活跃期”?
体坛英语资讯:Chinas Zhang Zhen ties obstacle swimming WR in military pentathlon at Military World Games
清明小长假流行“赏花游”
“绅士手”大火,英文怎么说?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |