博物馆、美术馆的馆长 curator / 指望; 依靠 bank on / 展览 exhibit /
博物院的官方人员 museum's official / 使发生完成 bring to pass
curator可以是博物馆或美术馆的馆长
bank on (指望;依靠),exhibit则是「展览」
museum's official是「博物院的官方人员」
to bring to pass就是「使发生;或完成」
例 1) Curators in both countries are banking on the exhibit to be a hit.
(两国的博物馆馆长都希望这个展览会大受欢迎。)
解释:"curator" 是「博物馆或美术馆的馆长」,"bank on" 就是「指望;依靠」,它的由来跟银行储蓄是很有关的。当我们把钱存到银行时,我们一定会期望银行能够好好的保管我们的积蓄,甚至于让它生利息,因此"bank on"也就有「指望;依靠」的意思。最后的 "exhibit" 则是「展览」。
另外,根据故宫博物院的资料,德国早在一九九五年就开始与我国故宫博物院洽谈这次展览的可能性,但是,一直到一九九八年德国议会通过了文化财产保护法之后,才让我国放心的在有法律拘束力的承诺交还保证之下出借文物。
例 2) Talks between both museums' officials brought to pass the possibility of this exhibit.
(双方博物馆的官方协商促使了这次的展览。)
解释:talk或复数的talks是「协商;正式会谈」的意思。"museum's official"是「博物馆的官方人员」,"bring to pass" 的意思是「使发生;或完成」,因为这里的 bring有「促使」的涵义,而 pass则是有「发生;完成」的涵义。最后,possibility of是「某件事情发生的可能性」。
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
美文阅读:青春物语
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
双语散文: Optimism and Pessimistic
席慕容诗一首:青春 英汉对照
英文《小王子》温情语录
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
美文:爱的奇迹
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
精选英语散文欣赏:月亮和井
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
Love Your Life 热爱生活
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
双语美文:在思考中成长
精选英语美文阅读:木鱼声声
精美散文:爱你所做 做你所爱
诗歌:永远向前(双语)
献给女性:如果生命可以重来
精美散文:感悟幸福
精美散文:我就是我
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |