博物馆、美术馆的馆长 curator / 指望; 依靠 bank on / 展览 exhibit /
博物院的官方人员 museum's official / 使发生完成 bring to pass
curator可以是博物馆或美术馆的馆长
bank on (指望;依靠),exhibit则是「展览」
museum's official是「博物院的官方人员」
to bring to pass就是「使发生;或完成」
例 1) Curators in both countries are banking on the exhibit to be a hit.
(两国的博物馆馆长都希望这个展览会大受欢迎。)
解释:"curator" 是「博物馆或美术馆的馆长」,"bank on" 就是「指望;依靠」,它的由来跟银行储蓄是很有关的。当我们把钱存到银行时,我们一定会期望银行能够好好的保管我们的积蓄,甚至于让它生利息,因此"bank on"也就有「指望;依靠」的意思。最后的 "exhibit" 则是「展览」。
另外,根据故宫博物院的资料,德国早在一九九五年就开始与我国故宫博物院洽谈这次展览的可能性,但是,一直到一九九八年德国议会通过了文化财产保护法之后,才让我国放心的在有法律拘束力的承诺交还保证之下出借文物。
例 2) Talks between both museums' officials brought to pass the possibility of this exhibit.
(双方博物馆的官方协商促使了这次的展览。)
解释:talk或复数的talks是「协商;正式会谈」的意思。"museum's official"是「博物馆的官方人员」,"bring to pass" 的意思是「使发生;或完成」,因为这里的 bring有「促使」的涵义,而 pass则是有「发生;完成」的涵义。最后,possibility of是「某件事情发生的可能性」。
面试时应注意礼仪上的表现
如何要求接线员转接电话?
如何争取升职面试机会
职场入门(2):简历写作
怎样给公司做自我推销?
争取理想薪水的技巧实例
职场上与人交流的技巧
与老板谈薪水如何争取高薪?
面试时跟考官讨论薪水
求职面试常见问题解答
兴趣爱好对工作的影响
怎样才能找份满意的好工作?
面试其实没什么好怕的
电话求职常用句型
给想换工作的人的建议
谷歌的招聘问题
到外企面试的常见问题
如何制作一份出色的英文简历
公司里如何称呼同事
表达工作目标会话实例
求职应聘时应该知道的问题
职场制胜宝典
公司着装的改动问题
求职信中容易被忽略的细节
要求升职面试的实例句型
管理人员面试的问题
电话求职的实际案例
英文通知怎样写?
下班后同事英语对话
表达工作目标常用句型
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |