提心吊胆的 jumpy / 不用担心 not to worry / 触礁;濒于破裂 on the rocks / 担任 serve
「提振」也就是beef up;beef up的同义词是soup up,就是「加强;使其更花俏(或更吸引人)」
反义词是tone down(降低;使柔和;缓和)
an arm and a leg就是指「巨款;一大笔钱」
cut through就是「抄近路」
red tape就是「繁琐的官僚手续」
city hall是「市政府;市政厅」
「提振」也就是”beef up”,同时也有「加强,使更有力」的意思,”beef”虽然是牛肉,但是也同时具有人身上的「肌肉」和「用肌肉使出的力量」的含意。.因此,”beef up”就彷佛是提升用肌肉使出的力量,使其加强,更有力,我们可以说:
例 1) It cost me an arm and a leg to beef up my car engine.
(我花了一大笔钱来强化汽车引擎。)
解释:"an arm and a leg"就是指「巨款;一大笔钱」,如果真的用我们一支手臂和一支腿才能换的东西想必价钱一定非常的昂贵,因此 "an arm and a leg"就是「巨款;一大笔钱」,cost (花费)是动词的用法,特别要请大家注意的是,在这个句子里"cost"是用过去式的「曾经花费」来解释比较妥当,因为"cost"的过去式和现在式都是"cost",而不是像大部分的动词会在尾端加上"-ed"。
“beef up”的同义词是soup up, soup up不是「多加一点汤」喔!其实soup up 的由来确实是有一点这样的暗示,但是soup up的意思其实是「加强(某东西)的马力或效率;使其变得更花俏(或更吸引人)」。
例 2) After I souped up my bathroom's decorations, it kind of grew on me.
(在我加强了厕所的装潢之后,我有点儿越来越喜欢它。)
解释:kind of就是「有一点点」,"grow on" 就是「逐渐受喜爱;逐渐习惯」,因为"grow on" 就是隐喻着「一种讨人喜欢的感觉慢慢的在一个人的心里成长蔓延」。
beef up (提振)的反义词是tone down,意思是「降低;使柔和;缓和」,tone有多重的涵义,tone可以是代表声音的音质或音调,或是颜色的色调或深浅,它同时也可以是气氛或讲话的语气,因此tone down可以广泛的运用在「降低; 使柔和;或缓和(色彩、音调、感觉等等)的不同范围」。
例 3) Toning down one's attitude helps to cut through the red tape at the city hall.
(在市政府办事,态度缓和点会让必要的手续顺利一些。)
解释:其中"cut through"就是「抄近路」,而 "red tape" 就是「烦琐的官僚手续」,"red tape" 的由来是因为以前在英国的官方文件都绑上红色带子,因此 red tape 就是「官僚的繁琐手续」,city hall 则是「市政府;市政厅」。
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
体坛英语资讯:Ronaldinho arrested for alleged passport fraud
国内英语资讯:Chinas BGI helps Serbia build automated COVID-19 testing lab
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
英国现“空中百慕大”大量鸽子神秘失踪
国际英语资讯:Bangladesh fetches COVID-19 preventive medical aids from China
体坛英语资讯:Mexico, Colombia to meet in May friendly
美国打造百年星舰计划 宇航员将有去无回
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
国际英语资讯:EU launches data sharing platform for researchers to fight against coronavirus
国际英语资讯:Argentina receives new shipment of Chinese medical supplies for COVID-19 fight
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
体坛英语资讯:Ribeiro fires Flamengo to victory over Junior in Libertadores opener
体坛英语资讯:FIBA changes schedule of several events due to COVID-19 virus
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
体坛英语资讯:La Ligas Espanol striker Wu Lei to miss China national team training camp in Dubai
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
体坛英语资讯:Abdelmounaim Bah appointed as CAF Acting General Secretary
体坛英语资讯:Banska Bystrica stretches lead to 12 points at Slovak ice hockey league with 6th straight vi
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
日本金融大臣自杀或因婚外情
韩日岛屿争端引发“退信”风波
调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”
国际英语资讯:Chinese medical team arrives in Kyrgyzstan to help fight COVID-19
国内英语资讯:China strengthens border control to prevent imported COVID-19 risk
批准了!纽约居民通过视频远程登记结婚
体坛英语资讯:Tokyo 2020 stresses Olympic Games to be held as scheduled
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |