公司职员请求老板给予假期,因为最好的朋友明天要结婚。
尼娜:
Excuse me, may I ask a day off?
打扰一下.请问我能请一天假吗?
上司:
For what?
什么理由?
尼娜:
My best friend will get married tomorrow.
我好朋友明天结婚.
上司:
I see, are you the bridesmaid?
哦.你是伴娘吗?
尼娜:
Yes, I am one of them.
对.我是其中的一个.
上司:
Ok, you can have tomorrow off.
好吧.准你明天的假了.
尼娜:
Thank you, sir!
谢谢你!
上司:
Oh, I forgot to tell you there will be an important meeting tomorrow afternoon.
哦.忘了告诉你了.明天有个重要的会议.
尼娜:
Oh! What shall I do?
啊?那我该怎么办?
上司:
You are a section chief, don`t ask me.
你好歹是个部门经理.不要来问我怎么办.
尼娜:
I have promised her to attend her wedding.
可是我已经答应她明天去参加婚礼了.
上司:
You can find someone to attend the meeting for you.
你可以找个人替你去开会.
尼娜:
Thank you so much!
非常感谢你!
上司:
Well, only this time!
仅此一次.
尼娜:
Yes, I know! Shall I ask Jack to the meeting?
我知道了.你让杰克代我去吧?
上司:
That`s up to you.
这个你自己决定吧.
尼娜:
Ok, I will tell him later.
好的.我一会通知他.
上司:
Hope you enjoy the wedding!
祝你婚礼上玩得开心!
尼娜:
Thank you again for your understanding!
再次感谢您的理解!
“射手榜”三足鼎立
李克强英国智库演讲:中国没有“扩张基因”
国内城市“环境宜居指数”:成都居首
内马尔因伤“缺席剩余比赛”
北京将严控“天桥积水”
北京有望2017年通“七环”
“中国戏曲”繁荣只是“昙花一现”
了解“中美战略经济对话”
天气闷热 世界杯首现“喝水暂停”
“耽美派”文学受中国宅女追捧
韩国“济州岛”80%购房者为中国人
美国队凭借“净胜球数”出线
京沪穗汉将试点“反按揭”
亚马逊“跨境电商平台”落户上海
金砖国家将成立“新发展银行”
“目标价格”制度将取代农业补贴
中国银行否认为移民“洗钱”
“新能源汽车购置税”将免征
梅西助攻天使“绝杀”瑞士
房地产税最早明年启动 新税将“房地合一”
新版汉语词典收“土豪”弃“屌丝”
盘古氏告《变形金刚4》合作方“合同欺诈”
美葡战平 一起学学“平局”的英文说法
从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”
西安一民政局离婚“限号”
“金球奖魔咒”真有那么厉害?
足球场上的“假摔”及其它欺诈行为
演唱会“付费网络直播”引领新潮流
世界杯半决赛史上最大“比分失利”
中韩货币将实现“直接交易”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |