人人都希望能保持工作与生活的平衡,但是事情往往起伏不定。如果你一直都在为职场压力而苦苦挣扎,那么《哈佛商业评论》里刊登的这篇文章可能能让你振奋一下,因为这篇报道指出人们可以利用工作压力,化压力为动力。
Shawn Achor, HBR writer, says: "Stress can cause the human brain to use more of its capabilities, improve memory and intelligence, increase productivity, and even speed recovery from things like knee surgery. Research indicates that stress, even at high levels, creates greater mental toughness, deeper relationships, heightened awareness, new perspectives, a sense of mastery, a greater appreciation for life, a heightened sense of meaning, and strengthened priorities."
作者肖恩表示,压力可以激发人大脑的潜力,增强记忆力和智力,提高生产力,甚至可以加速身体的复原能力,比如从膝盖手术中康复。研究指出,即使是高强度的压力也有利于增强意志力、加深各方联系、提高关注力、激发新想法、加强控制力、提升对生活的领悟力和理解力,更能分清事情的轻重缓急。
We hear all about the negatives of stress but rarely hear about some of the better effects. Not to mention, it's easy to tap into the benefits of stress — you just need to view it as enhancing rather than debilitating.
我们常常听到的都是关于压力的负面效应,很少能听到这样的关于压力的好处。转化压力其实不难,只要把压力想成是提高能力的方法而不是面对的困境就可以了。
The results of this research don't mean that we should all strive for more stress at work. Instead, we should try to channel that energy into something that will have a more productive outcome. For example, if work issues are weighing you down, clean your house as a way of harnessing the energy of your frustrations and putting it to good use. Other great outlets include exercising and organizing your clutter.
这个研究结果并不是要鼓励我们多给自己压力,而是要转化压力,去做更有效率的事情。比如说,当你工作得喘不过气来的时候,你可以去打扫屋子,把你的怒气怨气都转换成能量去做些有益的事。你也可以去做运动或者做做整理工作来转化压力。
哈里王子公布恋情 谴责媒体诬蔑骚扰女友
国际英语资讯:A million protesters march in S. Korea to demand Parks resignation
又是一年双11,阿里购物出新招
国际英语资讯:More Americans live on streets despite overall decline in homelessness
美大选投票站排长龙 等候选民可获免费暖心披萨
国际英语资讯:Frances Hollande to announce decision on possible presidential bid on Dec. 10
体坛英语资讯:Lewis Hamilton fastest in practice for Brazilian Grand Prix
国际英语资讯:Spotlight: S.Korean parliament grills govt members over Choi Soon-sils state affairs inte
国际英语资讯:Over 1 million S.Koreans stage peaceful rallies to demand presidents resignation
Wash your dirty linen in public 家丑外扬
国际英语资讯:Magnitude 7.0 earthquake shakes El Salvador
国际英语资讯:Trump not to pursue probe over Hillary Clinton
国际英语资讯:Singles Day sales break records, again
美国大选场外花絮更惹眼球
如何判断一家海鲜餐厅是否靠谱?
国际英语资讯:Hungary issues commemorative stamp to mark Budapest Water Summit
国际英语资讯:Indias oppositin Congress slams Modi for not speaking in Parliament over cash ban
专家告诉你:香水应该喷在肚脐眼上
国际英语资讯:Chinese yuan slips again as depreciation pressure remains
没有完成的工作 The Unfinished Job
参加公司派对该注意什么?不知道这些你就怂了
国内英语资讯:Spotlight: Xis LatAm tour to deepen China-LatAm cooperation, promote Asia-Pacific common d
你能成为一名年轻企业家吗?三种素质不能少
国际英语资讯:Rate hike becomes appropriate relatively soon: U.S. Fed chair
国内英语资讯:HK Chief Executive: Shenzhen-HK Stock Connect to strengthen HKs international financial ce
国内英语资讯:China will work with Philippines to expand cooperation
国际英语资讯:U.S. President-elect Trump appoints attorney general, national security advisor, CIA chief
国际英语资讯:Sporadic explosions fill Myanmar northern state in third-day clashes
国际英语资讯:Syrias Aleppo in abyss amid growing gap in views to defuse tension
外国人来中国需要些注意什么?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |