Women speak up
When Wu Wenjia heard that the local women’s federation was organizing a job fair exclusively for female graduates, she was excited. After all, on the verge of graduation, it is not easy to find a job especially for female graduates.
当听说当地妇联组织了一场大学毕业生女性专场招聘会时,吴文佳(音译)惊喜不已。毕竟临近毕业,要找一个专门为女大学生量身定做的工作绝非易事。
She has been turned down two times in a row by potential employers for the reason that the job was not “suitable” for female.
此前她已经连续两次以岗位“不适合”女生为由,被用人单位拒之门外。
Wu’s story reflects the formidable barrier that women face in the job market. Experts say that although new regulations are tackling gender discrimination in employment, women still need to speak up.
吴文佳的经历恰恰反映了现今女性就业难以跨越的障碍。专家表示尽管新出台的相关法规已经涉及到就业性别歧视问题,但女性仍然需要站出来疾呼平等。
In a 2011 national survey conducted by the All-China Women’s Federation, one in 10 women have encountered gender discrimination in the job market, with female graduates affected the most.
全国妇联2011年进行的一项调查显示,有十分之一的女性曾在就业过程中遭遇过性别歧视,尤以女大学生所受的影响最为严重。
“Nearly a quarter of female graduates reported having encountered unequal treatment,” said Song Xiuyan, vice president of the federation.
全国妇联副主席宋秀岩表示:“近四分之一的女大学生表示自己曾遭受过不平等对待。”
The figures indicate that more than 90 percent of female students experience gender discrimination in the job market, while more than 40 percent believe it is harder for women to get an offer than men.
数据显示,超过90%的女大学生就业时遭遇过性别歧视,超过40%的人认为女性比男性更难找到工作。
A job fair held recently at the National Agriculture Exhibition Center in Beijing echoed these numbers. “Men only” signs appeared frequently on employers’ stands.
前不久,在北京国家农业展览馆举行的人才招聘会也证实了这些数字的真实性。在用人单位的展位前,“只招男生”的告示随处可见。
“It is very frustrating when I spot a suitable job, only to be told that the vacancy is open to male applicants only,” said Zhu Qian, who graduated from Beijing Union University last year.
去年毕业于北京联合大学的朱倩(音译)表示:“当我好不容易找到一个合适的职位,但得到的答复是只招男生时,我觉得特别沮丧。”
According to a report by China Daily in January, new regulations in Shenzhen rule that employers who discriminate against job applicants based on their gender will be fined up to 30,000 yuan. In February a new draft of similar regulations has also been released in Beijing.
今年一月,《中国日报》报道称,深圳市出台的新规规定,用人单位涉嫌对求职者性别歧视,最高可处以三万元罚款。北京市也于二月份出台了一则类似的法规草案。
Huang Yizhi, a Beijing-based lawyer, added that efforts by labor authorities to fine violators could serve as a deterrent and encourage victims to seek protection of their rights.
来自北京的黄奕知(音译)律师补充说,劳动部门对违规者的处罚不仅可以起到制约作用,同时也鼓励那些受害者为自身权利去寻求保护。
“The key is to pursue full implementation of these regulations,” she said.
“关键在于使这些规章制度能全力贯彻落实,”她说。
To Wu Wenjia’s disappointment, however, the job fair was cancelled due to there not being enough employers to participate.
然而,令吴文佳失望的是,这场女生专场招聘会最终还是被取消了,因为报名参加的用人单位寥寥无几
2013年的雅思考试于2012年11月1日开始报名
雅思听力快速掌握单选题和多选题的答题技巧
提升词汇量和阅读速度轻松攻克雅思阅读
加减法记忆工作突破词汇障碍征服雅思
雅思阅读考场技能训练方法略读细读交叉运用
提高雅思写作成绩中式思维与英式思维的转变
雅思阅读中T/F/NG类题型四大疑难考点分析
雅思的口语备考听得勤读得广写得多说得频
备考辅导雅思听力考试的间歇时间如何利用
决定雅思阅读成败三个细节让你成为九分达人
雅思阅读能力的提高判断技巧与猜测词义技巧
雅思口语分数是当场给出还是根据录音再后期评分
2013年雅思考试的时间及报名时间表
怎样解决雅思听力流动语感不敏感的问题
雅思大作文是不讲道理的加强论据论证能力
雅思备考实例讲解雅思阅读的六类信号词
雅思听力考试的冷门得分点动物学出现频率高
备考辅导雅思阅读需要养成四大阅读习惯
如何提高雅思听力水平复习四步走策略分享
2013年美国大学最低雅思录取的分数一览表
揭秘雅思口语考官评估考生水平四大标准
经验齐分享四大原则助你破解雅思阅读填空题
雅思口语快速提升大法注意选材短文复述
雅思写作切题篇正确审题加深认知关注焦点
2月23日24日雅思口语机经汇总及备考指导
名师辅导是什么拖住了你的雅思写作速度
雅思写作常见用词错误你犯过哪几条
雅思听力考试特点与国内英语考试区别
备考辅导考生提升雅思写作水平的四个注意点
经验分享雅思写作中国学生需注意六大误解
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |