It's always sad to see someone lose. I'm sure many of you have experienced at least one disappointment in your life and may face more yet. It's OK to fail, but the key is to have a good attitude about it and to learn something from it. Here are some tips to help with the sting of failure:
看到他人的不得志,我们也不会好受。我相信你们大多数人一辈子都至少经历过一次失落,而且还要面对更多次。失败了没有什么,关键是如何以好的心态面对它,并从中有所收获。应对失败的来袭,这里有一些不错的建议,会有所帮助:
1.Accept it.
坦然接受。
Some people may feel denial after a disappointment. It's not very healthy to be in denial, because if you don't accept the situation for what it is, you can't take the next steps to move on. Take a deep breath, and come to terms with what happened.
随着失望情绪的到来,有些人会不承认失败。否认可不是良好的应对之策,如果你无法接受现实,你就无法走出下一步,继续前行。做个深呼吸,坦然接受发生的事实吧。
2.Don't be a sore loser.
不要成为输不起的人。
If someone else achieved what you wanted, don't start taking your frustrations out on them. Face your failure with grace, and people will respect you even more for it.
如果其他人实现了你的愿望,不要开始将自己的怨气撒在他人身上。以平常心面对你的不如意,这样别人会更加尊重你。
3.Don't linger on it.
不要念念不忘。
Of course, it's good to figure out what you did wrong this time so you can do better in the future, but there is a fine line between being proactive about your mistake and harping on it. Once you realized what went wrong, or if you find that you just cannot figure it out, drop it and move on. It's better for your mental health if you focus on the future, rather than the past.
当然,总结自己这次的失利,可以在日后做得更好。但是主动面对错误和咬住不放之间还是有一条警戒线的。一旦你意识到哪里不对,或者你就发现自己搞不懂,那么放下它,继续前行。从身心健康角度来说,将精力放在未来比放在过去要更有益处。
4.Reach out to friends and family.
与朋友和家人多交流。
Your support network will help greatly during a tough time. Reach out to friends and family, and revel in the knowledge that you have loved ones who will stick by you through thick and thin.
在困苦的时候,支持你的人将起着巨大的作用。与朋友和家人多交流,与自己挚爱的亲人一起享受生活,他们无论任何情况都会支持你。
5.Move forward.
继续前行。
Even though your disappointment has got you down, there are still plenty of possibilities ahead for you. You might even be thankful later for the disappointment, as it may open up an opportunity that you had not previously considered.
尽管失意让你难以展开笑脸,但你的面前仍有很多种选择。日后,你甚至会感激这段失意,因为它会为你找到以前并从未留意的机遇。
体坛英语资讯:Guerrero helps Flamengo back into top four
国内英语资讯:Xi, Trump talk upcoming China visit, Korean Peninsula over phone
体坛英语资讯:Atletico Madrid inaugurate Wanda Metropolito stadium with narrow win
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
老外在中国:痛不欲生的分娩过程
拯救世界的是人,不是科技
澳洲帅哥穿西装跑马拉松 打破世界纪录
王室第三胎引来民众反感!原因还得怪TA
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
国内英语资讯:Top Chinese political advisor sends congrats on 14th World Chinese Entrepreneurs Convention
国际英语资讯:Spotlight: Kurdish parliament approves independence referendum on Sept. 25
国际英语资讯:Trump signs resolution condemning white supremacists
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
国内英语资讯:New air route opens between China and Vietnam
美文赏析:
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
国内英语资讯:Belt, Road Initiative crucial for China-CEE relations: Chinese ambassador to Poland
国内英语资讯:Senior CPC leader stresses popularization of science
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys S-400 deal signals closer ties with Russia but no alternative to NATO
体坛英语资讯:Colognes Hector sidelined with injury
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
国际英语资讯:DPRK confirms another medium-range ballistic missile drill
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
国内英语资讯:China cleans up winter heating
My Ideal Career 我的理想职业
国际英语资讯:WFP begins food aid operation in Cuba after Hurricane Irma
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
《权力的游戏》中的灵魂台词,一句就是一生
国际英语资讯:News Analysis: Latest U.S. drone strike in Pakistan may further escalate bilateral tension
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |