Shorten it to Bill, Bob, Marc or a Cindy, if you want to work in the executive suite.
如果在外企高层工作,就给自己取一个像Bill, Bob, Marc或者Cindy则会有的名字吧。
That’s the message from a new study by TheLadders, an online job matching site, which says every extra letter in a person’s first name may reduce her annual salary by $3,600.
网上职业选择网站TheLadders最新的调查结果显示,人的名字中每多出来一个字母就会减少3600美金的年薪。
Since short and sweet may equal a bigger salary, the Christophers of the world who want to raise their net worths may want to change their professional designation to Chris. That may work well for those who go from Michelle to Michele.
既然又短又好听的名字易得高薪,那些想加工资的叫Christophers的人们不妨把自己的名字改成Chris吧。那些叫Michelle的也可以改成Michele.
TheLadders tested 24 pairs of names—Steve and Stephen, Bill and William, and Sara and Sarah, and in all but one case those with shorter names earned higher pay. (The exception: Larry and Lawrence, where the longer moniker made more money.) Its research is based on finding a linear trend in data from 6 million members, with 3.4% of them in CEO or other C-level jobs.
网站对24对名字进行了检验,例如Steve和Stephen, Bill和William,Sara和Sarah,除去一个例外,其余均是较短的名字能获得更高的薪水(例外:Larry和Lawrence,叫后者的薪水较高。)该项研究基于对六百万参与者的线性趋势分析,其中3.4%的是CEO或其他高管级别。
It found that eight of the 10 top names for male C-suite jobs had three letters or fewer, and that that group earned on average 10% more than others in similar jobs. The most popular names: Bob, Lawrence and Bill.
研究显示对于高管级别的男士而言,80%的名字都仅有三个字母甚至更少。而这类人群相对其他而言,薪水高出约10%。其中最受欢迎的名字:Bob, Lawrence 和Bill.
For a CEO, going with a nickname may make you more approachable and “more human,” said John L. Cotton, a professor of management at Marquette University who has studied the perception of names in hiring. “They can be overly impressive, overly intimidating” and a nickname may reduce that.
对于CEO而言,有一个昵称会让你更加平易近人,更人性化一点。马卡特大学管理学教授 John L. Cotton对于雇佣者的姓名曾做过调查,“CEO会让人觉得很有气场,但也让人望而生畏”,不过一个昵称会减少这种不利因素。
In 2011, LinkedIn reported that American CEOs do often have short names, or nicknames like Peter, Jack or Tony. Elsewhere longer names landed the power position and paychecks: in Europe Wolfgang, Xavier and Charles were among top CEO names and Roberto and Rajiv made the final decisions in Brazil and India. TheLadders’ research is based on US members, though many of them come from all over the world, a spokeswoman said.
2011年,LinedIn报道美国的CEO名字普遍较短,比如Peter, Jack或者Tony.也有些长点的名字会出现在高层和支票上:比如欧洲的沃尔夫网,Xavier和Charles是最常见的CEO名字, 在巴西和印度,决策人往往都叫Roberto和Rajiv。发言人说尽管The Ladder的调查是基于美国人,但大部分也都是来自其他国家的。
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
实用口语:Singing With Friends
英文如何表达“拍马屁”或“巴结”
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
2011年实用口语练习:高铁开通了
实用口语情景轻松学:您要的早餐送上来了
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
大运会必备接待口语
2011年实用口语练习:5=击掌?
口语情景对话:走遍美国精选 感恩节ACT 1 - 1
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
趣味英语:搭讪十大妙招
实用口语:你以为你是谁啊?
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
男生女生:我们可以只当朋友吗?
2011年实用口语练习:“淘金热”
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
2011年实用口语练习:课余阅读
2011年实用口语练习:从头至尾
如何用英语表达“你得减肥了”
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
实用口语情景轻松学:奶奶过生日美颠儿颠儿的
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
2011年实用口语练习:口语当中的ball
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
实用口语:关于衣服的必备短语
如何用英文表达“欣赏,感激”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |