Two thirds of women prefer working for male bosses because they are better managers and less prone to moods, a study has suggested.
调查显示,三分之二的女性更愿意为男上司工作,因为他们更会管理,更少受情绪影响。
Many female employees also like having a man in charge because they are 'more authoritative' and 'more straight-talking' than their female counterparts. Women rated men 'tougher', 'better at delegation' and also more likely to regularly dish out praise.
许多女雇员也喜欢有一个男主管,因为比起女上司来,男上司“更有权威”、“说话更坦诚”。女性把男上司评价为“更坚强”、“更会授权”,而且更能经常性地给予表扬。
And men were also hailed as being better decision-makers and having more grasp of the business overall than women do.
此外,一般认为男性是更好的决策者,相对于女性,他们能更好地在整体上掌握行业情况。
It also emerged four out of ten women who have female bosses believe they could do a better job than their immediate superior.
有四成的女性认为自己可以比直属女上司要做得好。
The study of 2,000 women in full or part-time employment asked whether they would prefer to have a man or woman as their immediate line manager.
这项研究调查了2000名全职或兼职女员工,调查的问题就是,她们是更愿意自己的直接领导是男还是女。
Some 63 per cent expressed a male preference, while only 37 per cent opted for a woman. The results also revealed one in six women who currently work under a woman is experiencing 'underlying tension' between themselves and their boss.
63%的女雇员更希望自己的直接上司是男性,而37%的女雇员选择了女上司。调查结果还显示,目前在为女上司工作的女雇员中,每六个人中有一个人跟上司之间存在“潜在的紧张关系”。
A host of reasons emerged for the male preference including a feeling female managers felt threatened by other women at work. A failure to leave personal problems at home was also cited. Other issues included a lack of flexibility over leaving early or starting late.
男性上司被青睐的众多原因包括女性管理者在工作当中会感觉到来自其它女同事的威胁。女上司把个人问题带到工作中也是原因之一。其他原因还包括女上司在早退或晚到的问题上缺乏灵活性。
But despite the worries, female bosses did score highly on the more personal side of the manager/employee relationship. They were revealed as being approachable, more trustworthy and more compassionate in a member of staff's time of need.
但是尽管有以上的忧虑,女性上司在管理者和雇员之间的关系中更人性化的方面得分很高。调查发现女上司更加平易近人,更值得信任,而且在员工需要的时候更有同情心。
5个方法,助你工作更留心,休息更舒畅
国际英语资讯:Mays reaction to London Bridge attacks to boost Conservativeschances in election, says a
论语英译:学而不思则罔
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
国内英语资讯:Chinese, Russian officials laud bilateral military ties
国际英语资讯:Islamic State claims responsibility for London terror attack
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
国内英语资讯:Full Text: List of Outcomes of the 19th China-EU Summit
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
川普决定暂将美驻以使馆留在特拉维夫
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
高中英语短语大全:字母J开头
国际英语资讯:20 people injured after van hit pedestrians on London Bridge: media
体坛英语资讯:Zhang Shuai ends Roland Garros journey, Djokovic wins five-set thriller
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
国内英语资讯:Spotlight: Chinese delegation successfully makes Chinas voice heard at Shangri-La Dialogue
爱,是欣然接受你的笨拙
国内英语资讯:Feature: Cuba and China, united by history
体坛英语资讯:Jorge Sampaoli named Argentina coach
“高智商、高情商”就是聪明?哈佛大学研究:智慧有9大维度,你是哪种天才?
国内英语资讯:Commentary: China-EU cooperation propelled to new height
国内英语资讯:Chinese submersible Jiaolong dives in Yap Trench
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
国际英语资讯:Irans top leader urges dialogue to settle regional issues
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
"Chew the fat"真的不是“吃肥肉”!
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
特朗普宣布美国退出《巴黎协定》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |