The weather outside your office window is inviting, the kids are home from school and getting up to who knows what, and your long-awaited vacation starts pretty soon. Is it any wonder that employee productivity takes a dive every summer? Still, according to a new survey, the three biggest drains on productivity have nothing to do with the time of year.
办公室窗外天气很好,孩子们放学回家不知道要添些什么乱子,而你期待已久的假期很快就要到来。每年夏天员工生产率都会下降,这没什么可奇怪的。最新调研表明,影响生产率的三大因素都与季节无关。
The research yielded some unexpected findings. For one thing, while telecommuting policies have been hotly debated in the media lately, it seems most office workers would rather be in an office, as long as companies provide an environment that provides for solitary 'focus time' with minimal distractions.
这项研究获得了一些意想不到的发现。一方面,虽然近期媒体一直在热议远程办公政策,但大部分员工似乎都更乐意在办公室里工作,只要公司能提供一个独处的、可以专注工作的、把干扰减少到最小的工作环境。
Almost all of the survey respondents -- 89% -- said they are most productive when working alone, but only 29% would prefer to telecommute. The most common distraction in the office, cited by 63%, is "loud colleagues."
几乎所有受访者(89%)都表示,他们单独工作时效率更高,但只有29%倾向于远程工作。63%的人表示,在办公室最常见的干扰因素是“大声吵闹的同事”。
About 40% say they'd get a lot more done if coworkers would quit stopping by to chat, and nearly one in four (24%) complain that they "spend more time in meetings talking about work than actually doing it," the study says. In order to keep "idle chatter" to a minimum, 46% mainly use email, IM, or phone to communicate even with people who sit right next to them.
大约40%的人表示,假如同事能不再走过来闲聊,他们就能完成更多地工作。研究表示,接近1/4(24%)的人抱怨说他们“花在开会讨论上的时间超过了真正做事的时间。”为了把“闲聊”降至最低,46%主要使用电子邮件,即时通信软件或电话来进行沟通,就算是和近在咫尺的人交流。
And speaking of who's in the next cubicle, if you're a manager, consider this: Some of your direct reports may wish you'd sit farther away. The survey found that 38% "would rather do unpleasant activities -- like opt for more work on their plates, sit next to someone who eats noisily, or take on a longer commute -- than sit next to their boss."
谈到隔壁格子间的同事,假如你是经理,下面这个调查结果应该引起你的注意:你的一些直接下属可能希望你坐得远一点。调查发现,38%的人宁可“做一些令人不快的事情——比如选择增加工作量、坐在一个吃东西声音很响的人旁边,或是更远的上班路程,也不愿意坐在老板边上。”
What's up with that? The fact that almost 40% of respondents would rather take on more work than sit by a manager suggests that this isn't about wanting distance from the boss so they can goof off. Instead, it underscores the idea of craving focus time, away from both chatty peers and micromanagers, to really maximize output.
这是怎么回事?近40%的受访者宁可增加工作量也不愿意坐在老板边上,这并不说明他们希望躲得离老板远点,可以偷偷懒。恰恰相反,这凸显了员工对专注时间的渴望,远离那些爱闲聊的同事和那些爱管头管脚的领导,实现真正的产出最大化。
见证2014国际大事件,第一部分(图片集)
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第2课:生孩子和蛋疼那个更痛?
印尼史前岩画可追溯至4万年前
中国古代文明消失之谜得到解释
对于日式厕所,你怎么看?
英国画家劳里的工业英国画作(多图)
日本人不了解自己的软实力
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第4课:地球上最热的地方在哪?
父爱无疆:看美国老爸如何管教早熟女儿
我也想知道:日本的英语教育出了什么问题?我们来谈谈
哪位美国作家最应该立传
真得很特别:只有在亚洲超市里才能找到的十种食物(多图)
为什么美国犹太人圣诞节期间吃中国菜
为什么在印度坐飞机最便宜
令人印象深刻的印度火车站(多图)
清酒配汉堡 能拯救日本酒文化吗
不是老人变坏了 而是坏人变老了
借罂粟花头巾缅怀战争中逝去的穆斯林,却引起争议
中国1945 毛的革命与美国命中注定的选择
中国漂流在外的文化:英国殖民者拍摄的中国老照片拍卖4万英镑(多图)
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第5课:长铅笔,短铅笔,哪个才是好铅笔
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第1课:夜空为什么是黑的
数百万的中国观众着迷西方电视剧
全世界21个独特的婚礼传统
为什么美国人称火鸡为"土耳其"
我们从来没听说过的十件忍者秘密武器
男子大喊"圣经里面没有"妇女的祝圣仪式
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第6课:为什么我们要接吻
一名伊朗原教旨主义者在西方的性指南
美国的第一位大麻评论家
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |