If you suspect a colleague is trying to sink your career, here’s what you’ll want to do.
如果你怀疑同事正在背后破坏你的职业发展,就看看应该怎么做吧。
Don't assume bad intentions.
不要用恶意揣测别人
“I believe that we should be extremely careful and never assume bad intentions from the start,” says Alexander Kjerulf, an international author and speaker on happiness at work. “If that co-worker is ignoring you, he could be sabotaging you–or maybe he’s just really busy or he’s having a bad day”.
“我觉得一开始我们需要十分谨慎,不要用恶意揣测任何人。”研究工作中幸福的世界级作家演讲人Alexander Kjerulf如此说道。“如果那个同事忽视你,有可能是在怠慢你-或只是他正好很忙或者心情不好罢了。"
Give people the benefit of the doubt. If we all run around mistrusting others, we end up creating a miserably unhappy business culture. You’ll want to be absolutely sure that your colleague is trying to hurt your career before you go any further.
给别人一些怀疑的空间。如果我们一味地不信任别人,就会制造一个恐怖难熬的工作环境。在你前进的时候,肯定也想知道到底你的同事会不会破坏你的职业吧。
Be alert.
保持警惕。
If curious things are happening at work—like you didn’t get that raise you were promised or colleagues start acting differently around you—you’ll want to think about whether someone might be out to get you (or your job).
如果工作中发生了一些奇怪的事情-比如你没有获得本该有的谨慎或是周围的同事对你的态度发生了转变-你就要开始想想是不是有什么人在背后对你(或你的工作)捣鬼了。
“Sabotage is usually a calculated, strategic methodology,” says David Parnell, a legal consultant, communication coach and author. “Gossip, an evolved method of safely leveling the power of alpha leaders, is usually the weapon of choice for a saboteur. Unfortunately, due to unwritten social contracts in the workplace, the subjects of gossip are usually the last to hear it. So if sabotage is at your doorstep and you’re not actively looking, you can easily miss it. The best way to remedy this is to set your radar for signs of you-centric gossip.”
”阴谋通常都是算计好有策略的计划。“法律顾问,交流教练和作家David Parnell说。”八卦,融入领导圈衡量能力的安全方法,同时也是搅局者常用武器。不幸的是,工作环境中没有写出来的一些社交合同,被八卦的人往往都是最后一个知道的。所以如果你感觉到了八卦的气息,也不是很感兴趣,那就忽视吧。最好的补救方式莫过于给你自己的八卦中心设立雷达讯号。
Confide in a co-worker.
向同事吐露秘密
“Talk to some co-workers you trust,” Kjerulf says. Without vilifying the co-worker you think is trying to harm your career, explain how you see things and ask for their opinion. “Maybe you’re completely off base and hopefully they’d be able to tell you so.” Connie Thanasoulis-Cerrachio, a career coach and co-founder of SixFigureStart, agrees. “Having an objective ear is vital here.”
Kjerulf说“和那些你信任的同事分享秘密。”别背后中伤你觉得会妨碍你事业的同事,不妨跟你信任的同事说说你看待事物的方式问问他们的意见。“也许你完全乱了阵脚,希望他们告诉你如何是好。”职业训练师,SixFigureStart的合伙人Connie Thanasoulis-Cerrachio说道“有个客观的听众显得格外重要。”
Take notes.
记笔记
Keep notes on what is happening so things are clear, in case you end up talking to your boss or HR about the situation, Thanasoulis-Cerrachio says. Also save all related e-mails.
Thanasoulis-Cerrachio说不妨记下来发生了什么,这样才能看的更清楚,这样和老板或HR谈论情况的时候才有据可循。email也可以。
Confront the culprit.
直面搅局者
Once you’ve discovered that you are a target, consider yourself warned and take action to mitigate any damages, Parnell says. “One of the best ways to protect yourself is ingratiation. Guilt, empathy and sympathy are powerful motivators and the most direct way to extract them is by befriending your saboteur and gaining a position within their camp. While on the face this may seem weak, some of the most powerful nations in the world use this very method to infiltrate and overcome an enemy.” In the words of Michael Corleone, “Keep your friends close and your enemies closer.”
一旦发现你成为了目标,要让自己警惕起来,免于任何的伤害。Parnell说“保护自己的最好方式就是讨好。负罪感,同理心和同情心是强有力的推动器,也是和搅局者成为朋友的最直接方式,能在他们的阵营中获得一席之地。也许面子上看有点弱势,但世界上最强大得国家莫不是用这个方法来渗透战胜了敌人。”用Michael Corleone的话来说,“和朋友保持亲密,和敌人更加亲密。”
Don't sabotage the saboteur.
不要冤冤相报
If you suspect someone is trying to sabotage your career, be the bigger person. “Don’t be that person who sabotages others,” Kjerulf says. “Make it a priority to be there for your co-workers, to always be willing to help, to offer advice and to help them do better work and have more fun on the job—no matter how they treat you. If we all go in with that attitude, we’ll create much happier and more profitable companies.”
如果你怀疑别人正在背后捣鬼,就做个君子吧。“不要再去背后里面害别人了。”Kjerulf说“让自己成为同事中的受欢迎对象,乐于助人,给出建议,帮助他们做得更好以及在工作中更加开心-无论他们怎么对你。如果我们都用这种态度来为人处世,我们就会更开心,公司也能赚到更多的钱。”
Take it to your manager or HR.
告诉你的老板或者HR
If all else fails and you’re not able to resolve the issue on your own, take it to your manager or Human Resources department.
如果这些都没用,你已经无法自己解决了,不妨告诉老板或者人力资源部门。
Keep your options open.
兼听则明
If a situation is toxic and isn’t improving, perhaps you shouldn’t be there. “A smart person always has an updated resume and is always networking to find better positions,” Thanasoulis-Cerrachio says.
如果情况恶化没有好转,也许你就该走人了。Thanasoulis-Cerrachio说“聪明的人永远知道更新自己的简历时刻准备跳到更好的地方去。”
(实习编辑:于晓伟)
高中生必须掌握的雅思阅读考试四大技能
重磅推荐:如何避开雅思听力考试8大陷阱
重磅出击:雅思口语2010年最新变革
终极技巧:雅思阅读长难句简析
重磅推荐:雅思口语考试为什么说很简单
重磅出击:雅思写作常用句型大汇总
名师点金:雅思写作中代词使用点拨
雅思名师:提升三大能力成就高分口语
2010年雅思考试写作高中考生犯错列表
雅思写作高分未成水中花 有理有据方能事半功倍
烤鸭注意:雅思听力七大陷阱
雅思阅读:词汇量之外的四大要素
科学掌握雅思词汇的三个学习方法
考官提醒:考生写作运用语法要得当
加油站:雅思写作备考策略三步曲
专家剖析:雅思写作必须戒掉的四大病症
复习指南:短期突破雅思词汇三步走
打破雅思写作提分难的“魔咒”
复习指南:寻找突破雅思听力的高效策略
为什么中国学生雅思口语成绩全球倒数第一
中国考生最常犯的6个雅思口语错误
高中生学雅思要重视细节积累
雅思考官最讨厌什么样的回答
雅思听力两大必杀技:词汇和解题技巧
中国学生如何攻克雅思考试难关
雅思口语考试备考之三步“BE计划”
雅思阅读高分必知的十大出题原则
雅思写作指南:“学术”的三个标准
雅思写作标准:千万别用中文思维
加油站:2010年10月9
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |