Jonathan Rosenberg简介:作为谷歌产品高级副总裁的他,坚信“更开放,意味着更好的 谷歌 和更好的世界”。他围绕 Chrome 和 Android 建立团队。事实证明,他是颇有预见性的。今天,Chrome 和 Android 成了谷歌最具战略意义的两大收获。
Humility
谦卑
#1 Never stop learning.
#1 学无止境
School is never out. Your education is never over. Part of being humble is realizing how much you don’t know that you don’t know. “Learn something new so you can remember how hard it is to learn. Corollary: teach something so you can learn.” It’s never too late to learn how to program a computer, build a website, speak a new language.
你永远没有走出校门,你的教育也从未结束。一部分谦卑来源于你不知道到底你还有多少东西不知道。“不停的学习能让你记住学习的艰难。由此可得:乐为人师,这样你可以学到更多。”学编程、做网站、学一门新的语言,永远都不晚。
#2 Grow up.
#2 成长吧
Humility is correlated with age. Arrogance is inversely correlated with age. Why? Because as you get older, you realize how hard it is to get things done.
谦卑与年龄成正相关,傲慢则恰恰相反。为什么?因为越成长,你越会发现做成一件事艰难。
#3 Delegate.
#3 放权
You get personal leverage through empowerment, delegation and inspection. As a smart leader, you surround yourself with great people. Your people get to understand what they’re doing better than you. That’s how pride takes root.
通过委任、授权、观察,你不断增加个人筹码。作为一个聪明的领导,你身边将围绕着优秀的人。你的员工需要知道他们在什么地方比你优秀,这会增强他们的信心。
#4 Mean what you say.
#4 信守承诺
A great leader has to commit -- body and soul -- to a team’s goal and vision. People can tell if it’s not the case, and they’re always watching. “Smart people can smell hypocrisy. So think before you speak, and make sure you spend your time on the things that you say are important. Culture is set from the top, and once set, it cannot be changed.”
一个好的领导要全心全意投入到团队的目标和愿景中。如果事实并非如此,人们都可以察觉到。“聪明的人能嗅出虚伪的成份,所以出言要谨慎,将时间花在你所说的重要的事情上。企业文化都是自上而下形成的,而一旦定型,就很难改变。”
#5 Watch people on their way out.
#5 观察他们离开时的样子
The tech world can be a very small place. Everyone is more and more connected, and you’ll run into the people you’ve worked with again and again. Observe people when they leave a place. You learn a great deal about a person and your ability to judge them in that moment they resign and the manner they walk out the door.
科技界是个很小的圈子。每个人的联系都日益紧密,你可能会频繁碰到老同事。观察他们离开时的样子,你可以从他们转身离开的姿态,更加清晰的认识他们。
#6 Know you’re not exempt.
#6 知道你并不是例外
Would you work for yourself? If you wouldn’t, why should anyone else? On this score, Rosenberg says he writes a critical self-review every year. It’s the only way to learn he says. Communicate, confess, and comply. No one is perfect – not even you.
你会为自己打工么?如果不会,凭什么让别人这么做?从这个层面出发,Rosenberg 每年都会写一个自我检讨。这是学习沟通,坦白,遵守的唯一方式。人无完人,包括你自己在内。
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Yao for MVP already?
体坛英语资讯:All the NBA is a stage
体坛英语资讯:China makes badminton more popular - Gunalan
体坛英语资讯:Domanski still mum on coaching in China
体坛英语资讯:Hosts hopes up in the air at World Cup
体坛英语资讯:NBAs spectacular China games just the tip-off
体坛英语资讯:Powell lowers world 100m record to 9.74 sec
体坛英语资讯:China confident of derailing talented Brazil
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Fresh Wang leads short-track skaters
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:China names Frances Elisabeth as coach
体坛英语资讯:Brazil wins right to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:New faces fill in for absent stars in qualifier
体坛英语资讯:China win 3-2 over Denmark
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
体坛英语资讯:Former France coach tipped to direct China
体坛英语资讯:Yao-Yi matchup could set ratings records
体坛英语资讯:Rooneys return perfectly timed for United
体坛英语资讯:China Open: Gonzalez hard tested, host players out
体坛英语资讯:Denmark coach appologizes for impolite behavior
体坛英语资讯:McGrady leads Rockets past Jazz 106-95
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Henin glad to shed Williams sisters fear factor
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:China goes crazy for king James
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |