FATTENING, PLEATED MAXI DRESS:
令人发胖的百褶长裙:
I feel like a Greek goddess in this halterneck maxi dress, but when I really look at my reflection, I realise that, sadly, I don’t resemble one. The halterneck that I believed was a failsafe flatterer makes my shoulders look broad.
穿上这件露肩及踝裙时,我感觉自己就是个希腊女神,但照镜子后却悲催地发现没有哪个女神会像我这样。我本以为露肩设计能让我显得苗条,但实际上却使肩膀看上去更加宽厚壮实。
I thought the loose shape would skim over my physique, but without a belt it makes me look shapeless. Perhaps if I were in my 20s, with slender arms, I might be able to carry off this dress. As it is, I just look as though I have rather a lot to hide. I’ve easily gained a stone just by putting this on.
之前我认为宽松的版型能掩盖肥胖的身体曲线,但不带腰带的裙子使我更没身材了。要是我还是20多岁,有着细细长长的手臂,说不定能驾驭这条裙子,但现在看来,穿这种裙子就是为了遮挡很多肥肉。它使我看上去重了一英石。
SLIMMING, ILLUSION PANEL DRESS:
令人苗条的布块镶边裙:
When even supermodels like Kate Moss wear illusion dresses to enhance their perfectly proportioned physiques, it would seem sensible to take notice. But I’ve never liked these dresses: they look a bit comical, somehow, and surely the optical illusion is too obvious to fool anyone?
哪怕是凯特-莫斯那样的超级名模,都会穿令人产生视觉误差的裙子来彰显完美身材,那我也可以试一下。但我一直都不喜欢这类裙子:外观看上去滑稽可笑,所谓视觉误差设计真的骗过人的眼睛吗?
But when Eliza finally convinces me to try this on, I really like it. It’s not too tight or revealing, but it is alluring. Importantly though, the dark panels at the sides definitely make me look thinner. A stone seems to have instantly vanished.
当伊莉莎说服我试穿一件时,我立刻就喜欢上了它。它既不紧也不暴露,却相当诱人。更重要的是,衣服两侧的黑色镶边真的使我看上去瘦了好多。似乎立刻瘦了一英石。
国内英语资讯:Xi sends condolences to Pakistani president over deadly terrorist attack
外媒选出最具影响力的女性,第一实至名归!
国际英语资讯:Interview: U.S. exit from INF Treaty a blow to European security
国内英语资讯:Mainland promises assistance to Taiwan compatriots in difficulty overseas
国内英语资讯:Cultural gala demonstrates historical friendship bonds between China, Cuba
国内英语资讯:Top political advisor meets with Taiwan delegation led by Lien Chan
星巴克咖啡要额外征收5便士的税?原因震惊到我了
国内英语资讯:Typhoon Yagi makes landfall in east Chinas Zhejiang
国内英语资讯:Xi stresses improving innovation capabilities for key, core technologies
特朗普访英 英国民众为他办了一场“反特嘉年华”
做好这些事,你们的婚姻会越来越好
国内英语资讯:Chinese president meets UNESCO Director-General Audrey Azoulay
国内英语资讯:China Focus: Leaving their cave dwellings behind, Ningxias ecological migrants embrace a b
特朗普有意终结生在美国即为公民的政策
国内英语资讯:Former U.S. diplomat praises Chinas reform and opening-up achievements
迎合大众?奥斯卡将增设“最佳流行影片”奖
全球40万研究人员在虚假科学期刊上发表文章
美驻英使馆搬家 拍卖1200卷厕纸
IQ171!比爱因斯坦更聪明的孩子出现了
美国财政部部发行面值2美元的熊猫'吉利钱'
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
人工智能现在只需看你的眼睛就能知道你的性格!
国内英语资讯:China calls for dialogue to solve Iran issue
怎样做才能吃不胖?
不想玩手机玩到没朋友?“手机礼节”要遵守
国内英语资讯:Shanghai braces for Typhoon Yagi
国内英语资讯:China refutes U.S. allegation on intellectual property issues
寡妇姐要演变性人!网友对此炸开了锅
滴滴正就收购Ofo进行谈判
国内英语资讯:Xi Jinping meets with Taiwan delegation led by Lien Chan
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |