准备面试准备了那么久,心里还是难免忐忑不安。见到面试官,第一句说什么好呢?我们来看看 Susan Li是怎么开始她的开场白的吧。
Susan: Excuse me. May I see Mr. John Watt, the personnel manager?
Watt: It's me. What can I do for you?
Susan: I have come at your invitation for an interview. Nice to meet you, Mr. Watt.
Watt: Nice to meet you too. Please sit down.
Susan: Thank you.
Watt: May I have your name?
Susan: My name is Susan Li.
Watt: OK, Miss Li, we have received your letter in answer to our advertisement. I would like to talk with you regarding your qualifications for this position.
Susan: I am very happy that I am qualified for an interview. Notes:
1. 对话中Susan来参加面试,人事经理接待了她。人事经理是the personnel manager。Susan开始问:May I see Mr. John Watt, the personnel manager?(我想见人事经理。)May I...? 是非常客气的问话方式。Susan问的人正是人事经理,他回答到:It's me. What can I do for you? (我就是,有什么事情吗?)
2. Susan回答I have come at your invitation for an interview. 我是应你们的要求来面试的。at one's invitation,在某人的邀请下。例如:He came to my birthday party at my mother's invitation. 我母亲邀请他来参加我的生日舞会。这句话还可以这样说:I'm here for an interview as requested.
3. 两个人互相打过了招呼。May I have your name? 直译就是"我可以知道你的名字吗?"是很客气的问法。We have received your letter in answer to our advertisement. I would like to talk with you regarding your qualifications for this position. (我们已经收到您回复招聘广告的信函了。我想和你谈谈你的情况和这个职位。)这里面应该包括了简历。更加简单的说法是:We have received your letter and resume, and we thought we would like to ask you to come here for an interview.
4. be qualified for something或者是be qualified to do something,有资格做某事。例如:You're not qualified to be a doctor. 你没有做医生的资格。表示"很荣幸参加面试"还可以这样说:It is a great pleasure for me to have this opportunity for interview.
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Ecuadorian newspaper
国内英语资讯:Spotlight: Sustained momentum needed to translate commitments into climate action
国内英语资讯:Xi arrives in Ecuador, kicking off third LatAm visit since 2013
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:China mulls economic cooperation zone in Philippines
国内英语资讯:Xi says China supports Vietnam in hosting 2017 APEC meetings
国内英语资讯:History, people to remember Castro -- Chinese president
老外如何表达:“你瞎扯什么淡!”
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:Chinese president pledges more relaxed, transparent investment environment
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Peruvian newspaper
锐步免费赠鞋 支持新百伦烧鞋抗议者
国内英语资讯:Chinese govt sends steel capacity reduction investigators
国内英语资讯:China, Laos eye more cooperation in anti-terrorism and drug control
Remove, eliminate, delete 和 cancel 的区别
国内英语资讯:China renews call for building FTAAP as economic globalization falters
国内英语资讯:Chinese president calls for stronger exchanges between legislatures for better China-Ecuador
出生日期决定你得哪种感冒
国际英语资讯:Latin America expresses sorrow and support for Cuba after passing of Fidel Castro
安全:到底是safety,还是security?
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
国内英语资讯:President Xi calls for aligning development strategies of China, Italy
日本电商乐天签下巴萨胸前广告
国内英语资讯:Spotlight: Xis visit expected to lift China-Ecuador pragmatic cooperation to higher level
预言:特朗普被弹劾 彭斯当总统
聋哑人手语翻译智能手套亮相世界互联网大会
六个词告诉你世界互联网大会为啥选在乌镇
国际英语资讯:Hundreds of thousands of S.Koreans march to surround President Parks office
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
国内英语资讯:China, Ethiopia keen to strengthen ties
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |