为业务交往需要,有时人们要在名片上写上自己的银行帐号。
完整的银行帐号包括三部分:
开户行 Account with Bank简写式:A/C with Bank或Bank
帐户名 Beneficiary's Name简写式:Beneficiary
帐号 Account Number 简写式:A/C No.
有时候,还需写上"税号" Tax ID Number。
例:
开户行:中行澄江分理处
帐户名:张三
帐号:33265805054885
英译:
Bank: Bank of China, Chengjiang Office
Beneficiary: Zhang San
A/C No.: 33265805054885
在实际进行名片排版时,为了节省空间,可以将开户行和帐号合并,用一个with连接,或者干脆不用连接词,如上例可写成:A/C No.: 33265805054885 with B.O.C, Chengjiang Office. B.O.C 是中国银行的缩写形式,中国的几家大银行都有其通用的缩写形式。
我国的几家老牌大银行还都拥有一套与行政区划相对应的结构,从中央到地方分别是:总行(Head Office)-省分行(Provincial Branch)-地市分行(Prefecture Branch)-县市支行(County Sub-branch),中国人民银行的地市级分支机构又称"中心支行"(Central Sub-branch)。
相应的英译举例:
中国建设银行北京市分行安华支行 China Construction Bank, Beijing (Branch), Anhua Sub-branch
中国银行上海市分行虹桥支行 Bank of China ,Shanghai (Branch), Hongqiao Sub-Branch
中国人民银行大连市中心支行蓬莱支行 The People's Bank of China, Dalian Central Sub-branch, Penglai Sub-branch
支行以下,又有营业所(Operation Office)、营业部(Operation Department)、分理处(Office)、储蓄所(Savings Office),在名片上,Operation Office和Savings Office均可简单译为Office。
如:中国工商银行朝阳区支行朝外大街分理处 ICBC Chaoyang Sub-branch, Chaowai Office
中国建设银行台州市分行黄岩支行天长北路储蓄所 CCB Taizhou (Branch), Huangyan Sub-branch, North Tianchang Road Office
在中国复杂的银行体系里边,还有一个信用社系统,如:三门县农村信用合作社联社 Sanmen Rural Credit Cooperatives Union
台州市泰隆城市信用社 Tailong Urban Credit Cooperative, Taizhou
六招助你查出面试后无offer的原因
新人入职必知Email文化“潜规则”
Adam Lambert: There I said it
英文面试常用语
小学英语阅读练习之The First Question
纪念阿加莎·克里斯蒂诞辰125周年
新人入职的10个超实用句型
小学英语阅读之两位公主
双语职场:如何融入新工作?
英文求职信:写出自己风格的结尾来
怀孕也能臭美:明星准妈妈带火孕妇时尚
《王牌特工》电影精讲
职场新人必看:工作中犯了错怎么办
盛夏上班族的着装禁忌
Leona Lewis: Thunder
习近平看抗战
如何处理讨厌的工作
破解职场新人常犯的7个错误
英文简历的几种常见形式
简历用语之最差15句VS最棒15句
面试时忌讳提及的8个问题
让生活更美好的10件小事
英语写作技巧之替换词
国内英语资讯:China to launch 2nd national census on pollution sources
简历这样写你才会收到面试电话
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Britains Prince Andrew
小学英语阅读之小飞虫
如何推销你的意见
小组面试 问题应该这么答
Lana Del Rey: Terrence Loves You
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |