你该换工作吗?下面这三条可以帮助你确定自己是不是真的有必要换工作。
4. No one ever talks to you about the future in a positive way. 从来没人和你积极地谈论未来。
Many of us feel we don't get enough positive feedback. In today's fast-paced environment, managers are often so overwhelmed that they fail to notice when someone could use a little praise. But there is a difference between not getting enough compliments and not having any indication that your boss or senior managers imagine you playing an important role in the company's future (something like "You know, you would be good for job X, one step up"). If no one further up the food chain says anything to you about the future, it could be a sign that the plan is to keep you in your slot—if you're lucky, and they don't need to make cuts.
Finding out that you're not on the fast track—or any track at all—can be painful, so don't press for more information than you can handle. When you're ready to deal with the worst-case scenario, ask for some time with your boss and say, "Here are two or three jobs I would like to grow into. What should I do to be ready for the next step?" If the boss says, "I think you're terrific, but the company needs to do better before we can offer you, or anyone, any opportunities," that's good news.
5. You hate your boss so much that it's hard to think about anything else. 你非常讨厌老板以至于不能干别的事。
The number one reason people give me for wanting to change jobs is that they hate their boss. But let's face it, if you have a boss, any boss, you have days when you aren't thrilled with her. The occasional incident doesn't turn a good job into a wrong job. But when every day is Boss-Hating Day, that's another story.
Nancy, for example, was working in a café with people she liked. This group had such great style that they turned what could have been just another lunch spot into the place (招牌) in town. Yet their boss continually changed his mind, insulted his staff, and micromanaged and second-guessed (事后批评) everything they did. One day, Nancy realized that her work menu never altered: It was always more servings of boss hatred. The only way to change the situation was to change jobs.
6. You feel that who you are at work doesn't have much to do with who you are in the rest of your life. 你感到工作时的自己和其他时候的自己”没有太大联系“。
Little mismatches can always crop up between our individual preferences and what our job requires: Maybe it's the daily irritation of pulling on pantyhose ((女式)连裤袜) or being forced to defend a dumb company policy. But you might discover a profound discrepancy between yourself and your company. Maybe your casual style doesn't fly in your buttoned-down (衣冠楚楚) workplace. Or, more seriously, you may find your ethics don't match.
Just a few weeks ago I heard about a young woman who was bothered by the bookkeeping practices of the family-owned business she worked for. It's not that these procedures were illegal, but she prided herself on adhering to the highest standards of ethics and these loose policies made her acutely uneasy. If you're consistently uncomfortable at your workplace—as the result of a major personality conflict or a clash of ethics—you should get ready to move on. (the end)
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
新型智能手环帮你开门锁付账单
6年中考满分作文:门其实开着
阳光--生命的源泉
6年中考满分作文:告别黑夜
6年中考满分作文:告别如虹
6年中考满分作文:爸爸的选择
6年中考满分作文:门其实开着
6年中考满分作文:我理想中的农村生活
6年中考满分作文:门其实开着
民航行李全流程跟踪系统试点 2025年底前国内航线全覆盖
把握机遇
语文的韵味
6年中考满分作文:挫折着,美丽着
6年中考满分作文:告别之美
爱就像阳光
辣妹
6年中考满分作文:门其实开着
6年中考满分作文:告别不是悲伤
6年中考满分作文:美丽的苹果
会议上老板跟你说take ten,理解成 “数到10” 就尴尬了!
梅根像戴安娜王妃?戴妃的管家认为这是哈里王子娶她的原因
6年中考满分作文:门其实开着
6年中考满分作文:告别=新的开始
6年中考满分作文:门其实开着
6年中考满分作文:再进攻一次
6年中考满分作文:告别悲观
缕缕阳光如希望
6年中考满分作文:门其实开着
阳光总在风雨后
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |