How friendly are you with your co-workers?
Although close relationships at work are often frowned on by bosses, it turns out that employees who are friendly with each other are better able to cope with office stress. 虽然员工间的密切关系会让老板皱眉头,可是关系和睦的员工能更好的应对办公室压力。
Researchers have long known that work stress can take a heavy toll on health. Studies have shown that stress at work increases the risk for depression, heart attack and other health worries. But now a new report shows that the solution to work stress may be found in the cubicle (隔断) next door. Employees who feel social support at work are far less likely to suffer serious depression problems, according to a study published in the American Journal of Public Health.
Researchers from the University of Rochester Medical Center studied data collected from more than 24,000 Canadian workers in 2002. They found that 5 percent of the workers suffered from serious bouts of depression. Notably, men who endured high job strain were two times more likely to succumb to depression than men with minimal job stress. Women who had little decision-making authority had twice the depression risk compared to women with more power.
While those findings were consistent with earlier research on job stress, the Rochester scientists detected a surprising trend. People who said they felt generally supported by their colleagues and could lean on co-workers in a time of crisis were spared the rigors of job stress. In the study, men and women who felt little social support at work were two to three times more likely to suffer major bouts of depression.
“It’s more than just friendship,’’ said Emma Robertson Blackmore, assistant professor of psychiatry at the University of Rochester and the lead author on the study. “Your family and friends give you support, but because they’re not in your work environment they don’t have the level of understanding that your work colleagues do.’’ Work friends, she noted, “get where you’re coming from.’’
The findings are especially important to employers and managers who sometimes view fraternizing by colleagues as a distraction that interferes with productivity. But Dr. Robertson Blackmore notes that because work friendships lower job stress and risk for major depression, employees who get along and support each other are likely to be more productive. Depression at work reduces employee productivity, increases disability and absences and may lead to premature retirement, the journal report notes.
The data should also encourage workers who are reticent about getting close to colleagues to try to foster work friendships. “To a large degree, co-workers share the same kind of stresses,’’ noted Dr. Robertson Blackmore. “Having someone who has that level of understanding is quite protective.’’
求求你表扬我:戒掉爱听表扬的瘾
国际礼仪微览:筷子的“姿势”
营养在左,安全在右:蔬菜篇之菠菜
七夕送给男女朋友的五大最佳礼物
小米继手机成功后 准备进军学习平板?
隔行如隔山?教你成功转行的6大策略
还压力山大吗?9招调整心情过生活(双语)
上班族理财投资:投连险
职场英语:怎样管理难缠的老板
职场英语:说话有技巧 如何说的让人心服口服
职场英语:办公室的整理魔术
职场交际七宗罪:教你获得好人缘
职场双语:何时不应该去拒绝升职通知
工作发生重大变动 如何化劣势为优势
改变自我:每天改变一点点 从今天开始行动!
解決夏天犯困的好方法
职场英语:加薪有新招 做个忠诚的员工吧!
最新研究:想加薪?祈祷你的老板有个女儿吧
文化小百科:你会用咖啡勺吗?
最难就业年遇奇葩招聘:陵园落葬师 要英语四级
囧研究:名字也会影响职场升迁
HR选才秘密:脾气相投好过经验丰富受欢迎
职场英语:办公室里最不受欢迎的五大行为
职场英语:如果给别人留下好的初次印象?
副镇长发辞职感言 内容称县长工资不如保姆
看看你有几个“坏天气朋友”?
不招处女座:星座歧视困扰求职者(双语)
爱美女士看过来:怎样穿衣服最显瘦?
风投CEO智慧箴言:穿过苦难才能看见星空
职场英语:老板希望你明白的8个道理(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |