你曾经遭遇过职场暴力吗?老板过分苛刻?同事排挤?这些都是职场暴力的一部分。
Robert DiGiacomo, for Yahoo! HotJobs
If the equivalent of the schoolyard bully is now sharing your cubicle or -- worse -- is your boss, you're not alone.
More than 1 in 3 workers -- or 54 million people -- report being bullied at work, according to a Zogby International poll. Nearly three-quarters of the bullies are in managerial positions, and 55 percent of their victims are workers, Zogby found.
Below are some warning signs to watch out for and hints for coping with an abusive manager or coworker. 以下是对职场暴力的提示和警告:
Is the Boss a Bully or Just Demanding? 老板是一位暴力施加者,还是不过是要求苛刻?
Executive coach Laura Crawshaw, author of "Taming the Abrasive Manager: How to End Unnecessary Roughness in the Workplace," has identified five signs that your boss is a bully.
The signs include overreacting to situations, micromanaging others, acting in a superior and condescending way, humiliating employees in front of colleagues, and taking a threatening stance, as in, "It's my way or the highway."
But Crawshaw doesn't like to use the "B" word. She explains, "The 'bully' term implies they intend to do harm. In fact, this is not what I've found. Essentially, they are blind to the impact of their behavior on others. Generally, they don't see it."
Zero Tolerance 零容忍
To foster a positive workplace, employers need to first recognize the bullying problem, according to Garry Mathiason, a senior partner in the San Francisco office of Littler Mendelson, a top employment and labor law firm.
Employers should then create policies establishing guidelines for unacceptable behavior and ways to report such conduct, and make sure everyone -- from the CEO to the file clerk -- practices what they're preaching.
"There has to be encouragement of reporting problems, and there have to be alternative channels -- human resources, a senior manager, or the legal department -- if you can't report it directly to your immediate supervisor because he or she is the problem," Mathiason said.
The Mind of the Bully 施暴者的想法
The bully boss, according to Crawshaw, displays overaggressive behavior out of fear, not confidence.
"When they get anxious about how they're going to be perceived, they attack," Crawshaw says. "It's helpful for people who are subordinates to realize it's not their problem -- it's the boss' problem."
Preparing an Exit Strategy 准备下策
If faced with an unresolved bullying situation, should you stay or should you go? Although some workplace bullying experts believe it's possible to resolve such situations, most workers under attack by a bully end up changing jobs, according to a poll by Zogby International for the Workplace Bullying Institute.
The 2007 survey found 77% of those who said they were bullied chose to leave their employer or were fired, forced out, or moved to a different position within the same company.
"Our research is clear about how the bullying stops -- the targets lose the jobs they love," said Gary Namie, director of the Workplace Bullying Institute.
Bottom Line vs. Cohesive Team 对待职场暴力的底线
But companies would be better served, Mathiason believes, by adhering to policies that value the victim over the bully, even if the latter is a strong contributor to the bottom line.
"If you decide in favor of the harmony and teamwork of the group -- and take the short-term deficit of losing what is otherwise a good performer -- you're going to be more successful as an organization, because the team can always outperform the individual," Mathiason says.
每天你都必须要问自己的10个问题
外企白领必知词汇
巧摸虎须6句 你会说话吗?
你的形象专业吗:九招教你打造职场形象
一生气你就输了:职场怒火扑救指南
假期“放自己一马”:治治你的穷忙病
好工作得求人:如何请熟人推荐工作
别让邮件毁了一天:高效管理电邮的秘密
处女座又中枪:处女座的20个特质(双语)
20来岁的你也许还没明白的20件重要的事
Tim Cook苹果官网致歉信
职场百科:工作中必须吸取的七个教训(双语)
职场新研究:成功戒烟带来高工资
金九银十求职季:我应该辞职吗?(图)
卡耐基教你如何给别人留下好的印象
10种方式为你的工作日减压
美林证券实习生连续三天通宵加班致猝死
职场生存军规:谷歌营销总裁分享之文化篇
六种特质鉴别你是否适合创业型公司
职场英语:想要加薪得学一招!
职场生存军规:谷歌营销总裁分享之团队建设篇
20多岁时你必须要经历的20个改变
面试英语:如何回答“你为什么想来这工作”
日企:不想退休?请进无聊办公室
31个很可能改变你人生的问题
想加薪?就祈祷你的老板有个女儿吧
盘点英语面试中最让人捉急的六种回答!
职场英语:如何像扎克伯格一样思考
职场英语:如何让你的周五和周一一样有效率
日本创新—日本武士走向没落
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |