曾经观点和老板的不一致?曾经和同事想法不同?由于对一个项目看法不一而被一位同事打晕?(呃,也许最后一种有些夸张,不过这样的事情真的曾发生过……)
Make use of the following tips to resolve conflict at work. 你可以试着利用下面的方法来解决职场矛盾。
(1) Choose your battles. 矛盾的性质严重吗
How important is the dispute really? Does it truly affect you, and is it a chronic problem? If it's a one-time incident or mild transgression, let it pass, says Steven Menack, a professional divorce and business mediator.
(2) Expect conflict. 认识到矛盾时时处处都会出现
Decide that friction will occasionally emerge in the course of human relationships, Stieber says. Don't fear it -- rather, learn to spot the symptoms early and see opportunity in the resolution.
(3) Use neutral language. 避免强烈的语气
Avoid judgmental remarks or sweeping generalizations, such as, "You always turn your reports in late." Use calm, neutral language to describe what is bothering you. For example: "I get very frustrated when I can't access your reports because it causes us to miss our deadlines." Be respectful and sincere, never sarcastic, Menack suggests.
(4) Practice preventive maintenance. 就事论事
Avoid retreating to the safety of withdrawal, avoidance or the simplistic view that your co-worker is a "bad person," Stieber says. These are defense mechanisms that prevent the resolution of conflict.
Menack suggests focusing on the problem, not the person. Never attack or put the other person on the defensive, he says. Focus on actions and consequences.
(5) Listen actively. 主动聆听
Never interrupt the other party, Menack urges. Really listen and try to understand what the other person is saying. Let him know you understand by restating or reframing his statement or position, so he knows you have indeed heard him.
(6) Get leverage on yourself. 发挥杠杆作用
When dissent between you and a co-worker appears without resolution, it is time to get leverage. Ask to be held accountable. This brings your performance evaluation into the equation but without taking away your responsibility for resolving the conflict. This is hard to do, but remarkable change can happen when you are held to task.
你的周末生活
世卫组织:解封需缓慢分步进行 对病毒保持警惕
英国首相宣布将实施分阶段解封计划
体坛英语资讯:Official emblem and slogan for Hangzhou 2022 Para Games unveiled
令人伤心的一件事
盘点最好吃的飞机餐(组图)[1]
国内英语资讯:China to continue experience-sharing on epidemic with Angola, says FM
体坛英语资讯:German athletes in support of Olympic Games postponement
国际英语资讯:Thailands state of emergency unlikely to extend after end of May
Jane的国庆节之行
十八届四中全会公报全文要点(双语)
y
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
罗宾·威廉姆斯生前经典语录(双语)
娱乐英语资讯:Comedian Jerry Stiller dies of natural causes aged 92
Bill的小建议
三明治的过程
The Opening Ceremony of Guangzhou Asian Games 广州亚运会开幕式
李克强在第三届莫斯科国际创新发展论坛上的演讲(双语)[1]
电影教你如何养孩子(组图)[1]
英国过半员工从未向老板谈加薪
国际英语资讯:Spotlight: France, Spain join ranks of European nations easing virus lockdown amid second-wa
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
乒乓王子孔令辉
研究:环境污染或可致自闭症
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Zimbabwe to help combat COVID-19
国际英语资讯:S. Africa deports 900 undocumented migrants after illegal immigrants escape from repatriatio
世界上最美丽的八个岛国(组图)[1]
国内英语资讯:Xi Focus: Daylily, mealworm, fungus -- industries become cash cow for impoverished people
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |