宽松的工作环境很容易就会让人忘乎所以、随便过了头,那么该如果确定这个界限呢?
How to tell when you've gone too far
如何辨识随便过了头
Your words, appearance and behavior are three key factors in gauging whether work has become too casual, according to Todd Dewett, management professor at Wright State University and author of "Leadership Redefined."
根据莱特州立大学管理学教授、《重新定义领导艺术》一书作者Todd Dewett的观点,你的言谈、外表、举止是衡量工作是不是过于随便的三个关键因素。
Your words: Among the warning signs are, according to Dewett, "The use of expletives, overly familiar terms (calling someone by [his or her] first name or a nickname when few others do), using common slang deemed inappropriate for work communication or failing to use appropriate jargon for your particular work context."
你的言谈:Dewett认为一些需要警示的现象有“脏词、过于亲昵的词(直呼某人名字或绰号,而别人很少那么做)、使用被认为不适合用于工作交流的常用俚语,或者没有在特殊工作环境下使用适当的专业术语。”
Common sense still rules all, and that means the topics long considered taboo are still off limits. The humor that you find edgy but others could perceive as racist, sexist or any other form of offensive should just be left to private conversations between you and your friends outside of company time.
常识仍然占据主导位置,这意味着长期以来被认为是禁忌的话题依然是不被允许谈论的。你觉得新奇的幽默,别人可能会认为具有种族色彩、性别歧视或其他任何形式的冒犯,这些幽默应该只在你和朋友工作时间外私下的谈话中分享。
Your appearance: "This includes both attire and grooming," Dewett says. The obvious wardrobe error is dressing down too much, including jeans and belly-revealing shirts, not to mention showing a lot of cleavage or tattoos and piercings (if it's not the norm for your occupation).
你的外表:Dewett 说:“这(外表)包括着装和修饰”。明显的着装错误就是穿着太随便,包括穿牛仔裤、露脐衫,更别提露出大部分乳沟或纹身和人体刺穿(如果这不是你所在行业的标准的话)。
When it comes to grooming, the rules are pretty much common sense: Keep the style and color appropriate to your field and bathe on a regular basis.
修饰方面的规定很大部分是常识性的:保持风格、颜色和你的工作领域相称,勤洗澡。
Your behavior: "This could include too much socializing at work, socializing that is perceived as too personal and too often getting inside another person's personal space, which for most Western cultures is about arm's length," Dewett says.
你的举止:Dewett 说:“这包括工作中过多地交际,过多地进行太私人化的交际、过多进入别人的个人空间——在多数西方文化中,个人空间是指一臂长的距离。”
体坛英语资讯:Ronaldo scores four as Portugal crush Lithuania 5-1
国内英语资讯:China, U.S. issue joint statement on economic, trade consultations
体坛英语资讯:IPC: Beijing 2022 could have global impact on Paralympic movement
你的知识正在阻碍你进步
论文交“白卷”却获最高分?日本女生神操作令人惊叹
3D打印机造出太空人造肉 或可供宇航员食用
国内英语资讯:Xi sends condolences to Cuba, Mexico over tragic airliner crash
国内英语资讯:First EU-China tech scale-up summit yields fruit
坐立两用桌是否真的那么神奇?
别乱吃绿茶提取物
体坛英语资讯:Japan beat Myanmar 2-0 in 2022 World Cup qualifier
体坛英语资讯:Flamengo suspend Guerrero contract
国内英语资讯:Xi, Modi meet to promote China-India mutual learning for shared prosperity
国际英语资讯:Cuba identifies 20 victims of fatal plane crash
国内英语资讯:Xi vows tough battle against pollution to boost ecological advancement
娱乐英语资讯:Documentary film festival opens in Frankfurt
国内英语资讯:China, U.S. achieve substantial progress in new round of trade talks in Washington
体坛英语资讯:Spain returns to FIBA World Cup final after 13 years
近一半的上班族因为压力太大而濒临崩溃
2019诺贝尔化学奖揭晓 97岁获奖者“棒约翰”火了
直男必看:赞美女性的正确方式
体坛英语资讯:Argentina & Spain into semi-finals, Serbia and Polands fairy tales end
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to protest killing of Palestinians on Gaza border
体坛英语资讯:UAE beats Malaysia 2-1 in FIFA World Cup Asian qualifiers
国内英语资讯:China vows to upgrade energy production, consumption, ensure energy security
The Use of Cellphone 手机的使用
国内英语资讯:Intl arms control, disarmament in jeopardy: Chinese envoy
体坛英语资讯:Atletico crush Marseille 3-0, win their third Europa League title
体坛英语资讯:Venus Williams ready to rise to Wuhan Open
体坛英语资讯:World Urban Games follow initiative of Olympic Agenda 2020, says IOC President Bach
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |