在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合英语规则。
一般的名片上的信息可分为七个部分:
1、公司名称(the name of company)
2、本人姓名(person’s name)
3、职位、职称、头衔(position, title)
4、公司地址(the address of your company)
5、电话号码(telephone number)
6、传真号码(fax number)
7、电子邮箱( E-mail address)
下面是一个实例:
MING YING ENGLISH SCHOOL
Harry Chen
No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City
Hebei Province, 050000, P.R.China
Tel: 0311-6081514 6075767
Fax: 0311-6081514
E-mail: 5663@sohu.com
Web site: www. sjzmingying. com
注: (1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。
一般顺序为:室号—门牌号—街道名—城市名—省(洲)--国家
Room ** No. ** *** Road (Street), *** City
**** Province ******(邮编)
***** (country) (2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。 (3)门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26# (4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.
新gre词汇acrimony
新gre词汇impertinent
新gre词汇lugubrious
新g词汇:impotent考法及近反义词解析
新gre词汇inalienable
新gre词汇asperity
新gre词汇dauntless
新gre词汇amorphous
新gre词汇diffident
新gre词汇canonical
新gre词汇quiescent
新gre词汇inimical
新gre词汇rescind
新gre词汇hauteur
新gre词汇alacrity
新gre词汇tangential
新gre词汇tortuous
新gre词汇obsequious
新g词汇:fledgling考法及近、反义词解析
新gre词汇auspicious
新gre词汇mendicant
新gre词汇taciturn
新gre词汇dilettante
新gre词汇dirge
新gre词汇acerbic
新gre词汇impervious
新gre词汇imperial
新gre词汇desultory
新gre词汇malevolent
新gre词汇paragon
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |