According to a new study, this means I likely have significantly higher career satisfaction than if my wife earned the same or more than me. Pamela Tolbert, the co-author of 'The Impact of Relative Earnings Among Dual-Earner Couples on Career Satisfaction and Family Satisfaction' and a professor at Cornell University's ILR School, looked at 485 middle-class married couples in New York State between 1999 and 2002. They were all dual-earner couples -- both husband and wife held full-time jobs.
一项最新研究表明,与妻子挣的和我一样多甚至比我还多的情况相比,我很可能对事业更满意。《双职工家庭相对收入对事业满意度和家庭满意度的影响》一文的合著者之一、康乃尔大学劳工关系学院(ILR School)教授帕梅拉•托尔博特在1999至2002年间对纽约州485对中产阶级夫妇进行了研究。研究对象都是双职工,即夫妇二人都有全职工作。
Ms. Tolbert classified as 'equal-earner' couples those in which both spouses contributed between 40% and 60% of total family income. Those in which the men contributed more than 60% of total family income she classified as 'traditional' couples. Ms. Tolbert examined how satisfied men and women in these arrangements were with both their careers and their family lives.
托尔博特女士将受访夫妇对家庭总收入的贡献在40%至60%之间的家庭定义为“相等收入”家庭。将丈夫对家庭总收入的贡献在60%以上的家庭定义为“传统”家庭。托尔博特女士研究了这两类家庭中男性和女性对事业和家庭生活的满意情况。
It turns out, not too surprisingly, that men really do like making more than their wives. The study found that men who earn a lot more than their wives report significantly higher career satisfaction than men who earn about the same as their spouses, according to Ms. Tolbert and her co-author, Ronit Waismel-Manor of Israel's Netanya Academic College. 'Husbands feel concerned when wives make more than them,' says Ms. Tolbert. 'We still have these kinds of models in our head.'
结果不出所料,男人喜欢比妻子挣的多。托尔博特女士与该文的另一位作者、以色列奈坦亚学院的罗妮特•维斯梅尔-迈诺称,研究发现,收入远远超过妻子的男性对事业的满意度明显高于与妻子收入相当的男性。托尔博特女士说:“当妻子比自己赚得多的时候,男性会感到担忧;我们的头脑中仍有这样的思维模式。”
But, interestingly, although pay levels affect husbands' career satisfaction, money doesn't seem to matter much when it comes to the home front. Whether men earn less, the same or more than their wives has little effect on their reported level of family satisfaction, which tends to be high, the researchers found. The reasons for that are open to speculation, they added。
不过,有趣的是,尽管薪酬水平会影响丈夫对事业的满意度,在家庭生活上,金钱看起来并不那么重要。研究人员发现,夫妻俩挣的谁多谁少还是一样多,这对于家庭生活的满意度没有太大影响。男性对生活的满意度往往较高。研究人员补充道,原因仍众说纷纭。
Meanwhile, women who earn the same as their husbands report significantly higher levels of career satisfaction than do women in traditional couples, but significantly lower family satisfaction. The take-home message of her findings, says Ms. Tolbert, is that too many people still cling to outdated gender roles。
与此同时,与丈夫收入一样多的女性对事业的满意度要明显高于传统家庭中的女性,不过在家庭满意度上要低的多。托尔博特女士说,她的发现揭示出了一点,那就是太多人仍倾向于过时的性别角色。
2016年中考英语词组辨析:thanks for/ thanks to
2016年中考英语词组辨析:propose/ suggest
2016年中考英语词组辨析:path/ road/ way
2016年中考英语词组辨析:work at/ work on/ work out
2016年中考英语词组辨析:lose/ miss
2016年中考英语词组辨析:must/ have to
2016年中考英语词组辨析:quite/ rather/ very
2016年中考英语语法知识考点总结:名词
2016年中考英语词组辨析:stop/ station
2016年中考英语词组辨析:look/ seem
2016年中考英语词组辨析:on time/ in time
2016年中考英语词组辨析:treat/ heal
2016年中考英语词组辨析:talk with/ talk of/ talk on/ talk about
2016年中考英语词组辨析:used to do sth/ be used to doing sth
2016年中考英语词组辨析:police/ policeman
2016年中考英语词组辨析:may be/ maybe
2016年中考英语词组辨析:next / the next
2016年中考英语词组辨析:most /a most / the most
2016年中考英语语法知识考点总结:代词
2016年中考英语词组辨析:no / not
2016年中考英语词组辨析:seat/ sit
2016年中考英语词组辨析:towards/ to / for
2016年中考英语词组辨析:think of / think about/think over
2016年中考英语词组辨析:some time/ sometime/ sometimes/some times
2016年中考英语词组辨析:middle / center
2016年中考英语词组辨析:surprise/ surprising/ surprised
2016年中考英语词组辨析:problem/ question
2016年中考英语词组辨析:steal/ rob
2016年中考英语词组辨析:pardon/ sorry/ excuse/
2016年中考英语词组辨析:think much(well) of/ think highly of
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |