The rapid development of the Internet, email and mobile phones has meant that the practice of driving or commuting to the office everyday is an anachronism. More and more people, especially technology workers, are turning to telecommuting and are working from home instead of going to the office everyday.互联网、电子邮件和手机的飞速发展意味着每天开车或者坐车去办公室的做法落伍了。越来越多的人,尤其是技术工人开始转向远程办公。他们开始在家里办公而不是每天都去办公室。
The temptation to just laze about the house is too great for some. Here are some ideas to think about to decide whether telecommuting is right for you.在家里晃晃悠悠的诱惑对某些人来说太棒了。以下是一些想法供你考虑,以决定远程办公对你是否合适。
Treat it like a regular work day:把它当作是你的正常工作日:
You don't have to wear a suit, but be sure to get up, get dressed and ready for work - even if your commute is just a few steps to the den, rather than a long drive to the office.你无须穿套装,不过一定要起床,穿上衣服并做好工作的准备-即使不是开很远的车到办公室,走到书房不过几步路(你也应该这么做)。
Keep your normal hours:保持正常的工作时间:
If you usually get into the office at 8 AM, report to your home office at the same time. Some people like to "clock in" at the time they usually leave for work, rather than when they arrive.如果你通常上午八点到办公室,就在同一时间到你的家庭办公室报道。有些人喜欢准时“打卡”下班,而上班则不然了。
Limit distractions:限制让你分心的事情:
One of the big benefits of telecommuting is that you can get rid of the interruptions of co-workers, so make sure you don't substitute that with dealing with children, neighbors, friends and so on (or spending time with the Playstation!).远程办公一个很大的好处就是你可以摆脱同事的干扰,因此确保你不要让孩子、邻居、朋友等等取代同事干扰你(或者花时间来玩游戏!)。
Set up a work area:创造一个工作区域:
Ideally, this should be a desk or table away from your usual living area, such as in the den or spare room. If space is tight, think "portable," creating a work station that gives you easy access to essential items like office supplies, the telephone and computer, yet that you can quickly pack up and tuck away at the end of the day.理想的工作地方应该是一张办公桌或者工作台,放在你平常的生活空间之外的地方,如书房或者空出来的房间。如果空间不够,可以考虑“简易式”,做一个工作台,使你容易够得着办公用品、电话机以及计算机这样重要的物品,而在工作日结束了之后你可以迅速地把这些东西打包弄走。
Bring the right type of work home:将合适的工作带回家:
Some works particularly those that require using huge volumes of files or resource materials that you couldn't possible transport, are better left for an in-office day. Tasks better suited to telecommuting include reading, writing, making phone calls, data processing and other jobs that can easily be performed independently.有一些工作,尤其是那些需要用到大量的文件或者资源材料,而你又没法搬回家的,你最好把它们留待你去办公室上班的时候。更合适远程办公的工作有阅读、写作、打电话、处理数据和其他可以独立轻松进行的工作。
Home working can be liberating. Home working can be fun. It can be convenient, flexible and satisfying. But it can also be very, very difficult - and, sometimes, just a little frustrating.在家工作自由自在;在家工作其乐也融融;它方便、灵活而且令人满意。不过它也可能会很难很难-而且有时候,让人就是觉得有点烦心。
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
Don Giovanni de la Fortuna
美文背诵:芭蕾 舞之女王
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
The Three Brothers
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
The Red Dragon故事
The Sparrow with the Slit Tongue
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
圣诞节英语幽默祝福短信大全(带翻译)
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
2011万圣节搞笑短信
美文欣赏:更光明的未来
爱神丘比特和他的情人之箭
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |