When they finish quizzing you,interviewers always ask, "So, do you have any questions?" That's your cue to show off your research with queries about the company's competitors, plans for growth, specific products,etc. But some questions can make you seem ill-prepared, overeager or disagreeable. Here are eight commonly asked bloopers.
面试官问完你问题之后,通常会说:“你有什么问题要问吗?”那个时候就该是表现你对这个公司做的功课的时候了,这个公司的竞争对手、增长计划,还有产品等等都可以是你提及的话题。不过,有一些问题会让你表现得准备不佳、过于急切或者不合时宜。以下八个问题是比较常见的比较忌讳的问题。
1. What, exactly, does your company do?
你们公司到底是做什么的?
Never pose questions that a library search could have answered.
通过图书馆检索就能解答的问题就不要提出来了。
2. What does the job pay?
这份工作的报酬是多少?
Avoid money discussions until the interviewer makes you an offer.
在面试官决定录用你之前避免谈及薪水问题。
3. How many vacation and personal days do you allow?
你们公司规定的假期有多少?
Makes you sound lazy--again, wait for the offer.
这个问题让人感觉你有点懒,也还是等到录用的时候再问。
4. How long will it take me to get promoted?
我要过多久才能升职?
Try a less pushy version: "Can you describe what my career advancement track might be like?"
换个不那么直接的问法:“您能描述一下我的职业进程会是怎样的吗?” 5. Is that your husband in the picture on your desk?
你桌上照片里的人是你丈夫吗?
Don't initiate a personal discussion.Stick to questions about her career path.
不要谈论个人话题。主要谈论她职业生涯方面的问题。
6. What are you going to do about the poor performance of Product X?
对于某产品市面表现欠佳的问题,你们打算怎么应对?
Reframe the question positively. "What plans do you have to build sales for Product X?"
用比较积极的方式来问:“你们有什么促进某产品销量的计划吗?”
7. What's your company's track record on promoting women and minorities?
你们公司在为女性和少数民族员工提供升职机会方面做得怎么样?
A legitimate question, but interviewers may worry that you'll sue if you don't advance quickly. Instead, check out the company' s reputation through the industry grapevine.
这是一个法律方面的问题,但面试官可能会担心如果你升职不够快的话就会起诉他们。与其这样做,不如通过行业内线来了解该公司的声誉。
8. So, when do I start?
那么,我什么时候开始上班呢?
A slightly obnoxious quip. Don't invite yourself into the job.
这是个有点让人讨厌的问题。不要反客为主了。
国内英语资讯:China ramps up efforts to help small businesses tide over tough time
十块钱而已 被追了一个星期 又惊又暖!
国际英语资讯:U.S., coalition forces to withdraw from Afghanistan in 14 months: joint declaration
国内英语资讯:China promotes online vocational skills training
体坛英语资讯:Leipzig beat Union Berlin 3-1 to extend lead atop standings
国内英语资讯:China striving to meet medical needs of non-coronavirus patients in epicenter
国际英语资讯:COVID-19 cases in Germany rises, intl travel trade fair canceled
国内英语资讯:Chinese, Cuban presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国内英语资讯:Over 1,000 patients discharged from Wuhans largest temporary hospital
国内英语资讯:China boosts 350 mln tonnes of man-made precipitation to lower risks of forest fires, ease d
国内英语资讯:Vice premier stresses stable foreign trade and investment, daily necessities supply amid epi
国内英语资讯:China, Japan pledge cooperation in fighting COVID-19 epidemic
体坛英语资讯:Young joins Inter Milan
The Happy Moment 快乐时刻
国际英语资讯:Turkey says over 80,000 illegal migrants cross into Europe
NASA公布的南极最新照片,在以肉眼可见的速度融化
国际英语资讯:U.S.-sponsored talks on Nile dam bring no deal
国际英语资讯:UN chief says NW syria in one of most alarming moments
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific research in advancing epidemic prevention, treatment
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国内英语资讯:China, UK to go through epidemic of COVID-19 with stronger mutual trust: ambassador
水果姐在节目录制现场因燃气泄漏晕倒
国际英语资讯:Costa Rican prosecutors order raids of presidents offices for data privacy investigation
体坛英语资讯:Xavi explains reasons for turning down Barca job
体坛英语资讯:CLS side Chongqing sign Brazilian forward Marcelo Cirino
国内英语资讯:Vice premier stresses role of medics sent to Hubei in anti-virus battle
在国外要慎用的8个英语单词[1]
国内英语资讯:CPC members donate 1.18 bln yuan to support coronavirus fight
国内英语资讯:Hubei receives over 1.86 billion USD of donations amid epidemic
麦当劳推出香薰蜡烛!但这个香型你可能会怕
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |