10 Steps to Insure Your Job Security
让你工作稳固的十个方法
In today's workplace, there are more ways to damage your career than ever before. An errant tweet. An erroneous Facebook post. A heated email exchange. All of these can sully an otherwise impeccable reputation, as can a litany of faux pas in front of your coworkers.
在如今的职场中,能够毁坏你职业的危机比以往任何时候都要多。Twitter上一条不当的留言、在Facebook发布的一次错误信息,一封过激的电子邮件。所有这些都可能会毁掉你在其他方面辛苦建立的显赫名声,这些还有可能在你同事那里成为笑料。
Workplace expert Alexandra Levit, author of "How'd You Score That Gig?" shares her insights for avoiding the stumbling blocks and temptations that inhabit our work lives and work spaces.
职场专家Alexandra Levit著有"How'd You Score That Gig?"一书,她分享了自己关于如何避开工作生活中的那些绊脚石和诱惑的建议:
1. Keep your focus on the networking part of social networking.
将你社交重点的一部分放在社交网站上。
She says, "You have to set boundaries as to how you use various social networks (e.g. Facebook for personal, LinkedIn for professional) and make sure you communicate those boundaries so that feelings aren't hurt." While Facebooking has become a part of many people's workdays, Levitt says, "Don't let your boss and coworkers catch you chatting and playing with Facebook applications when you should be working."
她说:“你必须为每个社交网络的使用设置好界限(比如Facebook作私人用,LinkedIn是工作用),并要确保你会遵照这些设置好的界限,这样你才不会受到伤害。”虽然上Facebook已经成为很多人日常工作的一部分,但是Levitt提醒说“不要让你的上司和同事抓到你在应该努力工作的时间在Facebook上聊天或玩游戏。”
2. Avoid sending a tweet in the heat of the moment.
避免一时冲动发送不恰当的信息。
Twitter is a great tool to help raise your reputation. Levit advises, "Use your real name on Twitter to network with people you wouldn't have the chance to communicate with in real life, and send them valuable information or interesting tidbits about their field. Just don't get caught up in the heat of the moment. Before you post something on Twitter, think about whether you'd want to read it on the front page of the Wall Street Journal.
Twitter是一个能够帮你提升名气的好工具。Levit建议说:“在Twitter上使用真名和那些你在现实生活中没办法联系上的人交往,并且给他们发送其所在行业的有价值的情报或有趣的小道消息。但是不要陷入一时冲动。你在Twitter发布任何信息之前,考虑下你是否愿意在华尔街日报的头版看到这样的信息。”
3. Finding friends at the office is fine -- but don't look for love.
在办公室找朋友的确很好,但是不要找爱情。
You spend a lot of time at the office, so it may be tempting to become involved with a colleague. She states, "You can pursue friendships in other departments and with friends of your coworkers, but don't ever date a boss or a direct report. And refrain from dating an immediate coworker unless you can handle seeing that person every day if the relationship goes south."
你在办公室的时间很多,所以很容易和一位同事走得很近。她指出说:“你可以在其他部门寻找友谊,和同事成为朋友,但是绝对不要和老板或你的直接上司约会。并且也要避免和一位每天见面的同事约会,除非你能够保证在关系破裂后,你还能够每天都做到坦然面对这个人。“
4. Appearances count around the office.
在办公室的着装。
Don't let casual Fridays be your fashion downfall. Levit, also the author of "Success for Hire," says, "Pay attention to what constitutes business casual in your workplace (i.e. what others are wearing) and dress accordingly -- although business casual usually means khakis and a button- down shirt. And no matter what the trend du jour is, "Don't ever wear short-shorts or flip-flops to work."
不要让星期五的便装日成了你的时装秀。Levit还著有"Success for Hire"一书,她说:“留心办公室的商业休闲装是什么(比如,其他人穿什么)然后照着那个标准着装,虽然商业休闲装通常就是卡其裤和钮扣衬衫。不管流行趋势是什么,都绝对不要穿超短裙或人字拖鞋去上班。
5. Practice proper email etiquette.
实行正确的邮件礼节。
Almost everyone has trouble managing their inboxes these days, so don't be so quick to send unnecessary emails -- or those that might stir the pot around the office. She counsels, "Only 'reply to all' if every person on the string really needs to hear what you're saying. Always check the list of people in the 'to' and 'cc' lines before sending any e-mail. Don't hit reply too quickly in case that reply-to-all function is accidentally on, and don't use e-mail for negative or controversial discussion."
如今几乎每个人在管理自己收件箱的时候都碰上了难题,所以不要急着发出不必要的邮件或会引起办公室骚动的邮件。她提出忠告说:“只有在每个人都需要知道你邮件内容时才点击‘回复给所有人’。在发出一封邮件前,总是要仔细检查下发送的名单和抄送的名单。不要快速点击回复按钮,以防止点错点成了‘回复所有人’,并且不要用邮件谈论消极的或有争议的事情。”
(to be continued)
专家:重视小升初衔接 顺利过渡小升初
朝阳小升初推优力度加大 推优生增至600人
三大策略 打好小升初持久战
小升初专家支招:五招备战2012小升初联考
2010北京小升初:直击海淀区小升初推优现场
2010北京小升初:各区小升初推优政策完全手册
小升初关注:个人艺术特长加分政策将取消
“小升初”演变为“考家长” 备战进补需注意
西城区09小升初推优标准以及日程安排表及其他
2010小升初关注:东城区小升初划片派位公示
与推优挂钩 北京小升初家长牵挂五年级体测
2010北京小升初:小升初推优受关注 各方声音
北京东城非京籍学生874人参加小升初派位
海淀区体质监测成绩直接挂钩明年小升初推优
2010参考:海淀09小升初推优加分项目及标准
小升初家长经验分享:2010小升初推优成功谈
小升初关注:小学市级三好学生评选有哪些条件
北京小升初家庭教育五大误区
某受关注中学小升初面试题
北京市教委:小升初特长生不能跨区就学
文件:朝阳区2010小升初入学政策及推优方案
2010海淀小升初体育特长生测试地点紧急通知
2012小升初择校成功四大关键词
小升初:北京市教委暂不取消小升初特长生
小升初家长必备:2011北京特长招生四大走势
专家解读:2010北京小升初特长招生四大走势
小升初必备:北京四中小升初面试题摘选
西城小升初电脑大派位今年四中八中首招派位生
自办校学生小升初没有“电脑派位”机会
专家:北京小升初详解 小升初择校秘诀
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |