陈豪(C)在美国ABC公司工作,他经常要用电子邮件和公司内外的人联系。今天他见到了一个他不认识的英文词,所以就去请教美籍华人Mary(M).
(Office ambience)
C: Hey, Mary,我知道etiquette这个词的意思是礼节,礼貌。可是,什么是netiquette?
M: Netiquette是人们新创造的一个词.意思是网上礼节,也就是good behavior on the Internet。
C: 网上还有礼节! Why don't you give me an example.
M: 比如说,你最好不要全用大写来写email. If you type in all capital letters, people would think you are shouting your message.
C: 噢,怪不得那天销售部的Robert问我:Why did you yell at me? 可有的人给我email全用小写,那是什么意思呀?Whisper?说悄悄话呀?
M: No. 那天财务部的Kevin不是给我们俩写的email都用小写吗?全用小写一般是不正式的,like chatting with your friends.
C: Email本身就是不正式的。
M: That's true, but that does not mean you can ignore appropriate etiquette.
C: 我想知道还有哪些网上礼节。
M: 首先,在你送出e-mail 之前,check if there are mistakes such as spelling, grammar, punctuation and word choice. If your e-mail is sloppy, you will be perceived as sloppy and disrespectful to the recipients.
C: 我有两次发e-mail给客户时忘了附件,几个客户马上回e-mail问我:What attachment?
M: 是呀,一旦e-mail发出去以后,你就没法收回了.发现错误后最好的办法就是纠正错误,再重新发一次。你应该在subject line里写:corrected version with attachment included.
C:下回我一定这样做。
M: 最好是不要出这样的差错。Before you hit the send button, check your spelling, grammar, punctuation and word choice. Sloppiness gives people a bad impression and is disrespectful to others. When mistakes are found, correct them and resend the e-mail. Typing in all capital letters seems that you are shouting, or typing in all lower keys are like chatting with your friends.
体坛英语资讯:Kong Xue wins first gold for China at Universiade
体坛英语资讯:Italian soccer needs revamp, says World Cup winner
体坛英语资讯:Russia wins last gold as Erzurum Universiade closed
体坛英语资讯:U.S. Olympic swimming champion Peirsol retires
体坛英语资讯:Corinthians beat Santos 3-1
体坛英语资讯:Mourinho: My future doesnt depend on results
体坛英语资讯:Cologne shocks Bayern at German Bundesliga
体坛英语资讯:Error against Espanyol will end league title, says Reals defender
体坛英语资讯:Inter Milan up to 3rd in Serie A following Bari win
体坛英语资讯:Chelsea set to sign Liverpools Torres
体坛英语资讯:Wellington leg of Rugby Sevens kicks off
体坛英语资讯:China pocket one gold, one bronze on snowboard
体坛英语资讯:AC Milan stumble as Napoli, Inter catch up
体坛英语资讯:Pele sends warning to Brazilian World Cup organizers
体坛英语资讯:Canada eyes two wins in Cricket World Cup: captain
体坛英语资讯:Barcelona expand advantage as Real Madrid lose
体坛英语资讯:Barcelona wins against Athletic Club to remain five clear
体坛英语资讯:Barca coach Guardiola insists league title is not won yet
体坛英语资讯:Milito out for four weeks due to thigh injury
体坛英语资讯:Rivaldo scores in debut win with Sao Paulo
体坛英语资讯:Evra to stay at Old Trafford until 2014
体坛英语资讯:Li Na beats world No.1 Wozniacki in Australia Open
体坛英语资讯:Japan defeats South Korea in ice hockey preliminary at Asian Winter Games
体坛英语资讯:Real Madrid lose to fall seven points behind Barcelona
体坛英语资讯:Soderling through, Ferrer out of Rotterdam ATP
体坛英语资讯:Bercelona to play Real Madrid at Spanish Cup final
体坛英语资讯:AC Milan slows down charge on title after being held by Lazio
体坛英语资讯:Japan win Asian Cup for record fourth time
体坛英语资讯:Santos humble Sao Paulo 2-0
体坛英语资讯:Sochi 2014 Winter Olympics construction chief resigns
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |