职场社交英语口语对话 Lesson 15:集怪胎与朋克于一身
SCENE① C 加州的资讯王办公室
【集怪胎与朋克于一身】
Dave: You don't know Elvin? 1) Studly programmer 2) numero uno? With the 3) ponytail and nose ring?
戴夫: 你不认识艾文?那个头好壮壮,叫我第一名的程序设计师?绑马尾穿鼻环的那个?
Zina: Great. A 4) geek and a 5) punk all rolled into one. Just my type.
吉娜: 好极了。集怪胎与朋克于一身。正合我意。
Dave: You think he's the one?
戴夫: 你觉得那个人就是他?
Zina: Could be. He sounds like a 6) prime suspect.
吉娜: 有可能。他听起来很像头号嫌疑犯。
Dave: What about your 7) assistant? She was here looking for you just now.
戴夫: 那你的助理呢?她刚刚才来找过你。
Zina: Mary? Please, Dave. Anyway, I know it couldn't be her. She has a boyfriend.
吉娜: 玛莉?帮帮忙,戴夫。反正我知道不可能是她。她有男朋友了。
Dave: Yeah, but I bet he's nothing like you.
戴夫: 是啊,但我敢说他跟你可不一样。
语言详解:
A: What's your job title?
你的职称是什么?
B: I'm an assistant professor of chemistry.
我是化学系的助理教授。
【be nothing like... 可不像……】
be nothing like...这个句型可以用来比较两个人的不同:
A: Your sister is nothing like you.
你的姐姐跟你完全不像。
B: I know, she's much more independent than I am.
我知道。她比我独立多了。
除了比较人以外,你也可以用这个句型来对事物或是地方做比较,可以是好,可以是坏:
A: This job is nothing like the one I used to have.
这个工作跟我以前的是两个样。
B: Hang in there. Maybe it will get better.
撑着点。或许情况会好转的。
1) studly (a.) (俚) 健壮帅气的
2) numero uno(意,西)即 number one “第一名,头号人物”。
3) ponytail (n.)(发饰)马尾
4) geek (n.) 怪胎
5) punk (n.) 朋克,指发型服饰怪异新潮的族群,指源于美国70年代因摇滚乐兴起的运动。
6) prime suspect 头号嫌疑犯
7) assistant (n.) 助手
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
单身也快乐
外套流行超大号
Reading one hour a day could change your life
睿智与快乐
叙利亚全国互联网中断
数字时代的零售业
美国市政债面临重大评级下调风险
贝多芬经典情书
让生活充满爱
米塔尔与法国政府举行紧急磋商
美国政府暂停与英国石油公司签订新合同
《大破天幕杀机》重回北美周末票房榜榜首
没有Klout,生活更美好
案例研究:温州的地下融资链
SEC主席夏皮罗将离任 留下权力真空
适应力的故事
让骨髓活检不再痛苦的发明
北京将于2017年建成超大机场
欧洲央行下调欧元区增长预期
追忆似水年华
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证
花旗抵押贷款到底价值几何?
A Healthy New Me
对林毅夫新结构经济学的三个思考(凯闻)
朝鲜火箭试射可能因大雪而延迟
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
荷香万顷
塔利班袭击北约联军驻贾拉拉巴德基地
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |