职场社交英语口语对话 Lesson 24:我们会熬过去的
SCENE④ C 吉娜和戴夫在隔间里
【我们会熬过去的】
Zina: Talk about distractions. Vince wants to see us all again this afternoon.
吉娜: 说到分心。文斯今天下午又要召见大家了。
Dave: Another 1) pep talk? That'll make three this week.
戴夫: 又要来精神讲话吗?那就会是这个星期的第三次了。
Zina: He's worried that our team is going to 2) tire out and that WebTracker is going to beat us.
吉娜: 他担心我们团队会气力放尽,而“网路搜寻家”会打败我们。
Dave: I don't 3) blame him. People are starting to 4) grumble about working 5) twenty-four seven.
戴夫: 我不怪他。大家都在抱怨日夜无休地上班。
Zina: They need to suck it up. We're going to pull this off. I'll make sure of that.
吉娜: 他们得要含辛茹苦。我们会熬过去的。我一定会确保战果。
语言详解
A: You always blame me for everything!
你总把每件事都怪在我头上!
B: That's because it's your fault!
因为那是你的错!
【That'll make three times this week. 那就会是这星期的第三次了。】
make在这里的意思是“加总起来”,可以用来表达沮丧或是失望的负面情绪:
A: The computer has crashed again.
电脑又死机了。
B: That makes the fifth time tonight.
这是今晚第五次了。
【pull something off 完成难题】
pull something off 可以用来表示“完成一份艰难的工作”。
A: This project has to be finished next week.
这个企划案在下星期之前得要完成。
B: If we pull this off, we'll all get promotions.
若我们闯过这一关,我们就升官了。
1) pep talk 精神讲话。用以提振士气,凝聚共识的谈话。
2) tire out 精疲力竭
3) blame (v.) 责怪
4) grumble (v.) 抱怨
5) twenty-four seven 意指“一周七天,一天二十四小时”。
国内英语资讯:China central bank to give more credit support to poor areas
国内英语资讯:Beijing air pollution indicator levels lowest since 2013
国内英语资讯:Xi extends condolences over deadly terror attack in Barcelona
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
国际英语资讯:APEC experts discuss agricultural technology
全国首家互联网法院在杭州成立
国内英语资讯:China issues alert for torrential rain
工作狂要怎样照顾好自己
体坛英语资讯:China U20 footballers to play in German fourth tier
国内英语资讯:China urges Japanese ambassador to India to be discreet on Doklam standoff
国际英语资讯:White House Chief Strategist Bannon steps down
国际英语资讯:What solar eclipse means for U.S. stock market?
报告:共享单车帮助缓解大城市交通拥堵
国际英语资讯:Spotlight: Phoenix bracing for possible volatility at Trump rally
体坛英语资讯:Bayern overpower Leverkusen 3-1 in Bundesliga season opener
国际英语资讯:U.S. Navy orders operational pause, comprehensive review after collision
研究:“一日出轨,终身出轨”有科学依据
国内英语资讯:Economic Watch: The clash - and cash - of Chinas internet titans
国内英语资讯:China Focus: China launches first Internet court in e-commerce hub
国内英语资讯:China reveals new evidence of Japans germ war atrocities
小心雷区:面试中11种不礼貌言语
国际英语资讯:Death toll of mudslide disaster in Sierra Leone rises to 499
体坛英语资讯:Former international decries falling standards of boxing in Kenya
女性大脑比男性的更具优势
国际英语资讯:Russia to enhance military position in Central Asia: Defense Ministry
国内英语资讯:Xinhua, AP discuss cooperation amid media convergence
“洗白风波”刚平息 外国版美图秀秀FaceApp又被指种族歧视
体坛英语资讯:Number of athletes moving from track to marathon growing
体坛英语资讯:Fast time inspires champs Kirui, Kiplagat to defend Chicago marathon titles
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |