职场社交英语口语对话 Lesson 45:你别跟我婆婆妈妈的
SCENE② C 吉娜与戴夫在各自的隔间里工作
【你别跟我婆婆妈妈的】
Zina: I don't make 1) idle threats.
吉娜: 我会叫,我也会咬人。
Dave: I guess not.
戴夫: 我想也是。
Zina: I hope you're not turning into a 2) sissy on me, Dave.
吉娜: 我希望你别跟我婆婆妈妈的,戴夫。
Dave: Look, I want to succeed just as much as you do. Well, maybe not quite that much.
戴夫: 听着,我跟你一样都想要成功。呃,或许达不到你的水准。
Zina: If we let Vince and Elvin continue to 3) run things, InfoKing is going to fail.
吉娜: 若我们再任由文斯和艾文主导运作,“资讯王”肯定失败。
Dave: What are you trying to say?
戴夫: 你想说什么?
Zina: I'm saying this ship needs a new captain. 4) Are you with me, or aren't you?
吉娜: 我是说这艘船要一个新船长。你是要跟我,还是不跟?
语言详解:
A: Stop it, or you'll be sorry!
够了,不然你会后悔的!
B: Stop making idle threats and prove it.
别再只是说说而已。
【I guess not. 我想也是】
在这段对话中I guess not.是回应上一句否定句,等于说明I guess you don't make idle threats.换句话说,如果上一句没有否定not 语词的话,就派不上用场了。
A: Gina's not going to the party.
吉娜不会去参加派对。
B: I guess not.
我想也是。
【turn into a...on someone在……面前表现得……】
当你眼前的这个人,在个性或是应对反应上,突然表现得跟平常完全不一样,让你对这突然的转变感到有些不习惯,这时你就可以用这个句型来表达你的想法。
A: Could I treat you to dinner tonight?
我今晚可以请你吃晚饭吗?
B: Don't go turning into a gentleman on me. I won't know what to do.
你别突然表现得那么绅士。我都不知道该怎么办了。
1) idle threat 不会付诸实现的恐吓
2) sissy (n.) 娘娘腔
3) run (v) 经营,运作
4) Are you with me? “你跟我是同一类吗?”这句话用来询问对方是否跟自己是同一阵线。
橘子哥将被拍成电影 谢耳朵担任主演
国内英语资讯:Top political advisor stresses cross-Strait media exchange
最高法发布减刑假释新规
国内英语资讯:Interview: Xis Peru visit a milestone in bilateral relations, says ambassador
Sleeping giant?
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign World Internet Conference guests
国内英语资讯:Premier stresses gender equality, care for children
体坛英语资讯:Ronaldo hat-trick gives Real Madrid win in Madrid derby
研究发现:厌恶工作或会导致生病
国内英语资讯:Premier Li underlines implementation of poverty-relief measures
国内英语资讯:China, Djibouti vow to further strengthen bilateral relations
拉尼娜要来?今冬可能会冻哭!
国内英语资讯:Chinese premier sure of accomplishing major 2016 development goals
体坛英语资讯:Djokovic remains perfect, Raonic reaches last four
Live in the now?
国内英语资讯:Xis highest-level reception in Ecuador signals deep bilateral friendship
Photobomb 抢镜头
国内英语资讯:Ecuadoran media spotlight Chinese presidents visit
国内英语资讯:China, U.S. begin joint disaster relief drill
国内英语资讯:Top Chinese envoy pledges continued climate efforts
国内英语资讯:Interview: Ecuadorian president hopes Xis visit will boost bilateral cooperation
国内英语资讯:Xi, Duterte agree to further improve ties, boost cooperation
国内英语资讯:Openness lifeblood of Asia-Pacific economy: Xinhua editorial
体坛英语资讯:Barca and Atletico Madrid have questions to answer in Champions League games
国内英语资讯:Interview: China strives for win-win solution in combating climate change: envoy
国内英语资讯:HKs High Court disqualifies two nation-insulting legislators-elect
国内英语资讯:Chinese president wraps up visit to Ecuador, leaves for Peru, APEC meeting
体坛英语资讯:Messi inspires Argentina to 3-0 victory over Colombia
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
国内英语资讯:China calls for restraint from all sides in Myanmar
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |