职场社交英语口语对话 Lesson 70:你别欲擒故纵了
SCENE④ A 电话响起 戴夫与吉娜继续说话
【你别欲擒故纵了】
Zina: No, Dave. I haven't wrecked my jeep. I'm calling to 1) offer you a job.
吉娜: 不,戴夫。我的吉普没有撞毁。我打来是要提供你工作机会的。
Dave: With InfoKing? No, thanks.
戴夫: 去“资讯王”?免了吧,多谢。
Zina: I'd like you to manage a new online auction site we're building.
吉娜: 我希望你能管理我们新架设中的线上竞标网站。
Dave: I'm not interested, Zina.
戴夫: 我没兴趣,吉娜。
Zina: Don't play hard to get. The 2) pay is good. You'd be working with Elvin again.
吉娜: 你别欲擒故纵了。薪水很高的。你会跟艾文再度共事。
Dave: I don't think so.
戴夫: 我想不妥吧。
Zina: Elvin doesn't 3) hold a grudge, if that's what you're worried about.
吉娜: 艾文并没有怀恨在心,若你是在担心这个的话。
语言详解:
A: Life is too short to hold grudges. C'mon, talk to me again.
人生苦短,何须心怀怨恨。来嘛,再跟我说话。
B: Well, if you put it that way...
OK. 既然你这样说……那好吧。
【play hard to get 欲擒故纵】
在人际的关系当中,好比男女关系或是聘雇之间的关系,有时候一方会采取不置可否的态度,让人觉得对方若即若离的,在要与不要之间,真叫人拿捏不定。也许你会觉得对方其实是想要,只是爱欲擒故纵、搞神秘,这种情况在美语中就可以用 play hard to get “欲擒故纵”来形容。
A: I don't think Lisa likes me.
我不觉得莉莎喜欢我。
B: Yes, she does. She's just playing hard to get.
不,她喜欢你。她只是欲擒故纵。
1) offer (v.) 提供(工作机会等)
2) pay (n.) 薪水,酬劳
3) hold a grudge 心怀怨恨,挟怨
《男人帮》:你所不知道的真实男性世界
只用一笔,就能画出个蒙娜丽莎
女性鞋跟高低反应经济形势
感恩节相关小知识
生活希望我们学会的50条人生道理I
英3/4男性不介意妻子成为家庭经济支柱
荷兰机场首现自动横幅机
BBC拍到南极“死亡冰柱”过路生物纷纷丧命
这些“坏”习惯你可以有
经济不景气美国人感恩节打折扣
遇见你是命运的安排
让你成为“勤俭节约”标兵的6招
墨西哥海底仙境
生活希望我们学会的10条人生道理III
纳米防水涂层技术 让手机实现水下通话
“心碎”也是一种病 女性更容易心碎?
邻座人太胖 乘客站立7小时
跳槽一族:如何和前任老板说分手
研究:个子矮小皆因基因数量不足
《爱情公寓》没有告诉你的秘密
常说“感谢”有助身心健康
牛仔裤MM:从你的牛仔裤判断异性缘
研究:做梦能够减轻痛苦的记忆
英国人更爱说cheers不爱说thank you
英国男性出门前打扮时间比女性更长
千奇百怪的婚礼玩偶
爱自己:6个温暖小细节 和自己谈场恋爱
睡梦中也能发短信发邮件?
美国感恩节聚会变身财务大讨论
瑞士会说话的盘子可监督食客饭量
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |