职场社交英语口语对话 Lesson 56:你现在要怎么做?
SCENE③ A 吉娜去找文斯,路过自己的隔间
【你现在要怎么做?】
Dave: How was Elvin?
戴夫: 艾文还好吗?
Zina: Hey, look. My 1) admirer has 2) struck again.
吉娜: 嘿,你看。我的仰慕者又出动了。
Dave: Another note? But how? I didn't see anyone!
戴夫: 又有纸条?怎么会?我没看到有人啊!
Zina: It's an e-mail. It says, We need to meet. / I'll give you a sweet treat. / It's not what you think.*
吉娜: 这是封电子邮件。上面写着:“我们得见面。我会给你甜头。可别想歪了。”
Dave: Uh-oh. He's 3) heating up. What are you going to do now?
戴夫: 不好喽。他准备要发动攻势了。你现在要怎么做?
Zina: You know what, I think I know who my admirer is.
吉娜: 你知道吗,我想我知道仰慕我的人是谁了。
Dave: You do? Who?
戴夫: 你知道?是谁?
语言详解:
: I have been an admirer of yours for many years.
我多年来都是你的爱慕者。
B: Thank you. I feel honored.
谢谢。我感很荣幸。
【You know what 你知道吗】
这个句型并非疑问句,而是感叹词,与Listen! 或 Look!“听着!” 有点相同,是要对方注意听接下去的话。相似的句子还有 guess what。
A: Did Monica go to the party?
莫妮卡参加了那次聚会没有?
B: You know what, she turned up at last with a handsome young man.
你知道吗,她最后和一位帅哥一道出现。
A: You look tired.
你看起来很累。
B: Guess what, I think I need a vacation.
你知道吗?我想我需要休假。
1) admirer (n.) 仰慕者
2) strike (v.) 出动,攻击。过去式是 struck。
3) heat up(情况)加压,加温
国内英语资讯:Chinese submersible Jiaolong dives in Yap Trench
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
国内英语资讯:China stresses security, fairness ahead of college entrance exam
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
国际英语资讯:20 people injured after van hit pedestrians on London Bridge: media
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
为了防止学生作弊,居然关闭了全国的互联网
国际英语资讯:Syrias Assad says situation in Syria gets better with retreat of terror groups
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
国内英语资讯:Air, water quality continues to improve in Beijing
国际英语资讯:Deuba becomes sole candidate for Nepal PM
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
体坛英语资讯:Sporting in talks to sign Brazilian teenager Wendel
国内英语资讯:Full Text: List of Outcomes of the 19th China-EU Summit
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
国内英语资讯:Spotlight: Chinese delegation successfully makes Chinas voice heard at Shangri-La Dialogue
国际英语资讯:Mays reaction to London Bridge attacks to boost Conservativeschances in election, says a
体坛英语资讯:Jorge Sampaoli named Argentina coach
特朗普宣布美国退出《巴黎协定》
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
爱,是欣然接受你的笨拙
国际英语资讯:Islamic State claims responsibility for London terror attack
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
国内英语资讯:Feature: Cuba and China, united by history
体坛英语资讯:Zhang Shuai ends Roland Garros journey, Djokovic wins five-set thriller
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |