职场社交英语口语对话 Lesson 66:我现在是自由工作者
SCENE② C 四个半月后 玛莉巧遇戴夫
【我现在是自由工作者】
Dave: Yeah. You don't need to rub it in.
戴夫: 是啊。不劳你落井下石了。
Mary: And then she 1) made the deal with MicroPower. Vince wanted to sell for fifteen million...
玛莉: 然后她跟“微力”谈妥了条件。文斯本想用一千五百万卖掉的……
Dave: Fifteen? And Zina pushed them up to seventy-five?
戴夫: 一千五百万?而吉娜逼他们出到了七千五百万?
Mary: That's right. Vince still stops by her office every day to thank her.
玛莉: 没错。文斯到现在都还每天经过她的办公室,跟她道谢呢。
Dave: Anyway, I'm still happy I left. I'm working as a 2) freelancer now.
戴夫: 不管怎样,我还是很高兴我离开了。我现在是自由工作者。
Mary: You really should have stayed with us, Dave.
玛莉: 你当初真该留下跟我们一道的,戴夫。
语言详解:
A: Who do you work for?
你帮谁工作?
B: No one. I'm a freelancer.
没有谁。我是自由工作者。
【rub it in 落井下石】
rub it in 的这个动作就像是一抹再抹,越抹越进去的感觉,而这个片语在使用上,就是“落井下石”的意思,明明人家已经很惨了,却还要打落水狗,在伤口上撒盐。
A: So, your sister beat you in bowling!
所以你妹妹打保龄球赢了你!
B: Stop rubbing it in, OK?
别落井下石了,好吗?
A: Didn't I tell you over and over again she doesn't like you?
我不是一再告诉你她不喜欢你吗?
B: You don't have to rub it in.
你不用落井下石嘛。
1) deal (n.) 交易;make a deal with...与……交易
2) freelancer (n.) 自由工作者
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
深圳“山体滑坡”
奥巴马白宫晚宴表演单口相声
《圣诞老人》
圣诞节相关词汇
盘点亚洲各国的年度汉字
奥巴马庆祝独立日演讲
环球小姐颁奖闹乌龙 竟把冠军给错人
中央经济工作会议关键词
Jet black: 乌黑
SpaceX首次成功回收“一级火箭”
《34街的奇迹》
《抓住圣诞老人》
低头族都患上了“i弓背”
《亚瑟的圣诞》
《欧内斯特拯救圣诞节》
“脏乱差”英文咋说?
奥巴马2013俄亥俄州立大学毕业演讲
万元婚礼贷款免费送 不离婚就不用还
我国将对“法律职业资格制度”进行改革
习近平在世界互联网大会上发表主旨演讲
有爱老爹女儿婚礼上的爆笑温情致辞
《圣诞老人3:免除条款》
2015美剧最佳台词出炉了
North, east, west, south
Bushed: 迷路的;精疲力尽的
美国人常用的口头禅
《圣诞坏公公》
圣诞“姥”人惨遭吐槽
“圣诞老人镇”百年来坚持回复孩子写给圣诞老人的信
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |