求职面试者的误区
1. Has a poor personal appearance. 衣着形象不佳。
2. Is unable to express self clearly; has poor voice, diction〖措辞〗, and grammar. 无法清楚表达自己,说话不懂措辞,语法不对。
3. Lacks knowledge or experience. 缺少知识和工作经验
4. Is not prepared for interview. 对面试无准备。
5. Has no real interest in job. 对工作本身不感兴趣。
6. Lacks planning for career; has no purpose or goals. 对自己的事业没有安排;没有目标和理想。
7. Lacks enthusiasm; passive and indifferent. 缺少工作热情。
8. Lacks confidence and poise〖沉着;自信〗; is nervous and ill at ease〖心神不宁〗.
9. Shows insufficient evidence of achievement. 缺乏有力的工作业绩。
10. Overemphasizes money; is interested only in the best dollar offer. 只对最佳报酬感兴趣。
11. Has poor scholastic record; just got by. 在校成绩不佳,刚及格。
12. Is unwilling to start at the bottom; expects too much too soon. 不愿从基层干起;要求太多。
13. Make excuses. 找借口
14. Lacks tact 不够机敏
15. Lacks maturity. 不成熟
16. Lacks courtesy; is ill mannered. 缺乏职场礼仪。
17. Condemns past employers. 谴责以前的雇主/老板。
18. Lacks social skills. 缺乏社交能力。
19. Shows marked dislike for schoolwork. 讨厌功课。
20. Lacks vitality 没有活力
21. Fails to look interviewer in the eye 不敢正视面试官。
22. Has limp, weak handshake. 握手时软弱无力。
(注:中文为编辑编注,供参考。)
(编辑:赵颖茹)
在细微中寻找大千世界
双赢的智慧
壮哉,猛士!
语言—沟通的加速
千斤之舌
向前看,向后看
体坛英语资讯:Shenbu hold off Guangdong for 1st WCBA title
语言,沟通的基石
尽显双赢智慧
沟通,勿轻语言
真正的天堂
语言与沟通
情感—认知—文化
咀嚼“桑提亚哥”——读海明威《老人与海》
留给明天
体坛英语资讯:Adriano reported to sign with Corinthians
体坛英语资讯:Confident Djokovic Playing Best Tennis of His Career
渠清如许
体坛英语资讯:Ukrainian president hails Klitschkos heavyweight title defense
体坛英语资讯:England reaches less than competitive 229 in cricket World Cup
语言,人类的骄傲
体坛英语资讯:Fluminense signs new coaching staff
Little Red Riding Hood
双赢,一种人伦的智慧之美
体坛英语资讯:World No. 1 Lee Chong Wei sets up final with Lin Dan at All England Badminton
转折
齿轮
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
远逝的风筝 远逝的梦
任是流行也精彩
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |