When people are looking for work, especially if they are between jobs, it‘s not uncommon to have a crisis of confidence in interviews. As an interviewer, it’s pretty easy to spot someone who is experiencing this. They tend to do one of two things:
在人们找工作或是换工作时,他们在面试时总是会面临自信危机。作为一个面试者,我能很轻易地识别出哪位求职者正在面临这样的危机。他们倾向于表现出以下两种姿态:
Act overly confident and boastful, hoping to appear too good to be true.
表现得过分自信和自负,以期自己看起来好得难以置信。
Act extremely humble and too nice, hoping to appear very grateful for the opportunity.
表现得过分谦虚和友善,以期自己看起来对获得这次机会深为感激。
Both approaches can cost the job.
这两种表现都有可能使你的新工作泡汤。
Balance of Confidence & Humility
在自信和谦虚中寻找平衡
The secret to being likable in interviews is to find that fine balance of confidence and humility. There is a simple two-step process you can use when answering interview questions to help with that.
被面试官一眼相中的秘诀在于在面试中回答问题时,找到自信与谦虚之间的平衡。以下两个简单的步骤将告诉你如何做到这一点。
1) Always talk about yourself using quantifiable accomplishments. Back-up every statement you make about your abilities with facts and statistics to validate what you are saying.
1)在自我展示时尽量使用可量化的成就。用事实和数据来支撑你关于自己能力的叙述。
2) Make it clear that while you are proud of these accomplishments, you did not achieve them alone. Give credit to those who helped you achieve those accomplishments as a way to prove you understand there is no "i" in "team."
2)接下来向面试官传达这样的信号:虽然你为自己的成就感到骄傲,但是你深知这是团队合作的结果。并且赞美那些帮助你获得以上成就的人,以证明你深知在团队中“我”其实没有那么重要的道理。
You Are Not Special, But You Are Unique
记住你并不特别,但是你是独一无二的
In interviews, your goal is to show the employer how you‘re unique from other candidates. Specifically, how that uniqueness will provide the greatest return on their investment. It is not your goal to appear special - none of us are. Keep that in mind on interviews and you’ll not only find it easier to keep the crisis of confidence in check, you‘ll be more likeable too.
在面试中,你的目的是要显示你的与众不同。特别要说明如果你被录用了,你的与众不同能给公司带来怎样的最大效益。你的目的不是要显得你多么特别—事实上我们都很平凡。记住以上的几点不仅能使你更轻松地面对自信危机,而且也能让你更受面试官青睐。
(实习编辑:于晓伟)
母亲节温馨故事:最贴心的母亲节礼物
名字可以有多长?最长英文名161个单词!
奥运短租价涨20倍 伦敦房东赶房客
埃及男子葬礼上“起死回生” 葬礼变成“庆生会”
新款应用程序可助父母找到失踪小孩
我国从未批准脑保健品
是谁偷走了中国人的幸福
母亲节哪些礼物不能送?
盘点绿茶的11条健康功效
哥伦比亚大学52岁清洁工获学士学位
世界上最胖的人:我已经十年没能出家门
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
最近比较烦?教你如何摆脱烦恼
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
剑桥学生纵酒狂欢遭批 女生用避孕套喝酒
动画《没头脑和不高兴》导演张松林先生逝世
大白菜喷福尔马林保鲜
母鸡披队旗飞入英超赛场
高处不胜寒的职场女高管
古城墙顶上办法拉利车展 车展被叫停
恐龙灭绝因是放屁太多?!
经济衰退致英国性玩具走俏
无眼婴儿母亲Lacey Buchanan:我用对孩子的爱直面生活!
俄罗斯男子抱怨妻子饭菜出走 几乎饿死野外
福布斯公布“全球最具权势母亲” 希拉里居首
葡萄牙紧缩升级 削减公共假期
奥巴马教你公开演讲的必胜绝招
每周一次慢跑可延长六年寿命
港媒曝刘德华8日喜获一女
The Power of Introverts 内向者的力量
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |