我收集整理的这些表达一般在教科书中不容易见到,而却又是英美人士日常生活中最鲜活的语言,对于学英语或对英语感兴趣的朋友,我想这会很有帮助。
1、“我请客:觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!
3、“向前看!:我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!“眼睛朝前,是不是很生动?
4、“头等大事:你会怎么翻译呢?The most important thing吗?看这个吧“It's on the top of my list。
5、“停电:No electricity?恩,够直白!其实提到“电,老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power failure或Power goes out。
6、“我不是傻子!:I am not a fool?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。
7、short hairs:是说“短头发吗?呵呵,它就是我们说的“小辫子!
8、“收买某人:有个比较正式的词叫bribe,名词时为“贿赂的意思,动词时就有“收买之意。既然提到了“买,那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。
9、She knew red was her color。“她知道红色是她的颜色?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?
10、“看在主的份上,你就……:两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。
今天就先列举这十条,希望对大家有所帮助。如果你也了解一些这样的colloquialisms(俗语、白话)或slangs(俚语),不妨以评论内的形式写出来,大家共同分享。
粉红猪小妹英语版全集:海盗岛
美国习惯用语-第21期:To shake a leg
美国习惯用语-第791:换地毯
三只小猪——三只小猪要独立生活
美国习惯用语-第785:新同事
美国习惯用语-第43期:to put your best foo
美国习惯用语-第793:企业家的自传
粉红猪小妹英语版全集:回收利用
美国习惯用语-第16期:Right on the beam
三只小猪——三只小猪要盖房子
美国习惯用语-第783:叫出租车
粉红猪小妹英语版全集:长草
美国习惯用语-第792:弹钢琴
美国习惯用语-第794:婚礼计划
美国习惯用语-第787:力挽狂澜
粉红猪小妹英语版全集:Peppa的圣诞节
美国习惯用语-第42期:to go for broke
三只小猪——大灰狼吹砖头房子失败
粉红猪小妹英语版全集:时间胶囊
美国习惯用语-第780:背水一战
美国习惯用语-第17期:To keep one´s shirt&n
美国习惯用语-第19期:To bail out,Nose dive
三只小猪——第一只小猪出点子
美国习惯用语-第789:虚伪
粉红猪小妹英语版全集:假想的朋友
三只小猪——三只小猪要独立生活
美国习惯用语-第26期:A horse laugh
美国习惯用语-第782:人命关天
美国习惯用语-第781:不受欢迎
三只小猪——大灰狼吹倒两座房子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |