我们中国人通常都很忌讳说“死这个字,都会根据一个人的身份以及和自己的关系采用不同的说法。我们的古代会按照等级的划分有“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死的说法,我们现在会说一个人“离开了我们,“去世了、“不在我们身边了。同样西方虽然有很直接的die这个词,但也有很多比较委婉的说法。
1. pass away
Sadly, Georgia's uncle passed away yesterday after a short illness.
真伤心,乔治亚的叔叔昨天得了一场急病去世了。
2. pass on
I'm sorry to learn that your dear mother has just passed on.
很遗憾听到你妈妈刚刚去世的消息。
pass away 和 pass on 都是暗指过世。
3. lose one's life
一般指由于意外事故、战争等不可抗力而造成的死亡,为意外死亡。
How did he lose his life?
他是怎么死的?
4. depart
depart 也是死亡的委婉说法,意思是灵魂离开了肉体的存在去往另一个世界了。
Comrade Zhou Enlai finally departed from us.
周恩来同志和我们永别了。
5. expire
expire的意思是呼气,这里引申为呼出最后一口气,暗指死亡。
The patient expired early this morning.
这位病人今天早晨去世了。
6. perish
perish 指的是非自然死亡。
Many soldiers perish in battle.
很多士兵在战斗中死去了。
7. go to meet one’s Maker
注意这个Maker要大写,有造物主的意思,所以去见造物主了就是灵魂回归了,也就是死亡的委婉说法,就像我们也会说某人“去见马克思了。
He knew that he came into the world with nothing and that he would go to meet his Maker with empty hands.
他知道他是一无所有的来到世上,也将会两手空空的离开人间。
国内英语资讯:China files case at WTO against U.S. tariffs: MOC
成长中可能没人告诉你的20件事
体坛英语资讯:EPL Preview: Man City, Liverpool favorites as everyone else plays catch-up
另类友谊:非洲象和汪星人是好朋友
美海军司令部枪击案致死13人 凶手单独作案已被击毙
肯尼亚商场枪击案 至少68人死亡
继美国之后 MOOC学习热潮席卷欧洲大学
中秋回家:上海地铁新纪录867万人次
骑自行车对身体有益,可延寿六年
央行发5元硬币 限量5000万枚遭疯抢
泪奔:患癌父亲提前为女儿办婚礼仪式
英国慈善组织推出咖啡味香水
乔布斯时间胶囊 沉睡30年重见天日
美宇航局高薪聘长期卧床志愿者
国内英语资讯:Series of cultural events to celebrate 70th anniversary of China-Mongolia ties kick off
哈佛大学调查结果显示近半本科学生作弊
无解盘点:11个无法翻译的外语单词
人类的宠物情结:为什么狗是宠物 猪是食物
国际英语资讯:Tanzanian president urges civic leaders to support transformation agenda
我可以忘掉全世界 却难忘你身影
爆笑视频:外国小朋友升级iOS 7后
国内英语资讯:Chinas top legislator meets U.S. senators
霍金:大脑像程序 可复制到电脑上
世界上最奇葩的十大职业
致单身的人:你真准备好要谈恋爱?
王菲李亚鹏: 八年婚姻 缘尽至此
交通拥堵考验在京工作者的耐心
接受一份工作前应考虑的四件事
奥巴马怒斥共和党:“把整个国家挟持为人质”
盘点那些眼熟却记不得的商务单词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |